KISMI in English translation

partial
kısmen
\partial
kısmî
yarım
düşkün
bir parça
bir kısmını
kısmi parmak izi
izleri
fractional
fraksiyonel
kesirli
kısmi
kademeli
part
yarı
kısmen
bir parçasi
kısmı
bir parçası
bölüm
rolü
dahil
tarafı
bölümünü
partials
kısmen
\partial
kısmî
yarım
düşkün
bir parça
bir kısmını
kısmi parmak izi
izleri

Examples of using Kısmi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Muhtemelen kısmi kapalı bir havayolu ile doğmuştur
She was probably born with a partially blocked airway
Babanın öldürüldüğü bankamatikteki kısmi parmak izleri onunkilere uyuyor.
The partial from the ATM where your father was murdered matches his prints.
Takip eden kısmi ama önemli temas bilgilerini içeren personel tavsiye listesi.
The following is a partial but significant list of personal recommendations, including contact information.
Kısmi sağır.
He's half deaf.
Bu kısmi türev nedir?
So what's the partial derivative?
Bunu yapmak için kısmi biçimlendirme ile bitirirsin yani hatıralar silinecek.
And to do that you end up partially formatting, so the memories go.
Binanın kısmi bir ekolojik probleme sahip olduğuna inanıyorum.
I believe this has got to be, in part, a building ecology problem.
Kısmi plakanın sahibini buldum.
Got a hit on that partial plate.
Sonra, kısmi türevi alıyoruz, notasyonu böyle.
Then we take the partial derivative-- this is the notation.
Bacaklarında kısmi felç var.
He has focal limb paralysis.
Kısmi integralin çarpım kuralının tersi olduğunu unutmayın.
But always remember, integration by parts is just the product rule in reverse.
Doktor, kısmi retina yırtığım olduğunu söyledi.
Doctor said I have a partially detached retina.
Kısmi süreli iş gibi düşün.
Think of it as a part-time job.
Ne gibi? Kısmi atletizm bursun olduğu yazılı.
Like what? It says you got a partial athletic scholarship.
Savaş alanında kısmi felçle dolaşmamı isteyeceğini sanmıyorum dostum.
I don't think you want me to be in the field partially paralyzed, bud.
Kısmi atletizm bursun olduğu yazılı. Ne gibi?
Like what? It says you got a partial athletic scholarship?
Ne gibi? Kısmi atletizm bursun olduğu yazılı?
It says you got a partial athletic scholarship. Like what?
Bozuk paralar kısmi Nikel. Nikel.
Nickel. Coins are part nickel.
Kısmi atletizm bursun olduğu yazılı. Ne gibi?
It says you got a partial athletic scholarship. Like what?
Harika. Koçum kısmi deniz kızı olabileceğimi söyledi.
That's amazing. My coach says I might be part mermaid.
Results: 1122, Time: 0.0283

Top dictionary queries

Turkish - English