KADAR ZEKI DEĞIL in English translation

not as smart as
kadar zeki değil
kadar akıllı değil
is not clever enough
is so not smart
he's not smart enough
is not smart enough
isn't as intelligent as

Examples of using Kadar zeki değil in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wendell onu uyduracak kadar zeki değil.
Wendell's not smart enough to make it up.
Pizza adam kendini sandığı kadar zeki değil.
Pizza man's not as smart as he think s.
Şüphesiz ki bir soygunu yapacak kadar zeki değil.
Clearly not smart enough to pull off a robbery.
Erkekler genellikle kadınlar kadar zeki değil.
Men are generally not as intelligent as women.
Dışarda merdiveni izlemeyi sürdürdüm. Gördüm ki o zeki muavinin o kadar zeki değil.
So I kept watch downstairs- showed that smart deputy he wasn't so smart.
Benim George, böyle bir dolap çevirecek kadar zeki değil. Aman Tanrım.
Oh, my God. My George isn't clever enough to hatch a scheme like this.
Senin esprilerini anlamıyor. Senin kadar zeki değil. Sen birkaç defa seyleyince de şeyine tekme yemiş gibi acı çekiyor.
He doesn't get your sense of humor, he's not as smart as you are, and you have said several times he suffers from premature ejacula.
Şimdi, Kelso belki o kadar zeki değil ama… Formanların 12 millik yolunu geri gelebileceğine eminim.
Now, Kelso is not as smart as that… but I'm sure he can make it the 12 miles back to Forman's.
Onun bu son kararının mantığını anlamada sıkıntı çekiyorum. O eskisi kadar zeki değil.
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
Edison adında bir kaplumbağam var. Adı Thomas Edisondan geliyor ama o kadar zeki değil.
I have a pet turtle named Edison, who's named after Thomas Edison, but he's not as smart.
Zeki biri gibi görünse de, benim kadar zeki değil yine de söylemeden edemiyorum.
Clever by the sound of it, not as clever as me, but that goes without saying.
Bu kız daha mutlu olabilir ama bu kadar zeki değil. Evet, anlıyorum.
Yeah, I get that. This girl might be happier, but… she's not as smart.
Sandığın kadar zeki değilsin.
Not as smart as you thought.
sandığın kadar zeki değilsin.
you're not as smart as you think.
Benim Georgeum böyle üçkağıtlar çevirecek kadar zeki değildir.
My George isn't clever enough to hatch a scheme like this.
Sanırım… Sanırım o kadar zeki değildim.
I guess… I guess I wasn't so smart.
Senin kadar zeki değilim, ama bir şeyleri seziyorum.
I'm not as smart as you, but I sense things.
Senin kadar zeki değilim ama hangi şarkıyı söylediğini biliyorum.
I'm not as clever as you, but I know what song you're singing.
Salağa yatacak kadar zeki değilsin sen.
You're not smart enough to play dumb.
Tom kadar zeki değilim.
I'm not as smart as Tom.
Results: 43, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English