KADERI in English translation

fate
kader
akıbeti
sonu
talihini
yazgısı
destiny
kader
yazgı
fortunes
servet
şans
fal
talih
zengin
kader
quaderi
kaderi
fates
kader
akıbeti
sonu
talihini
yazgısı
destinies
kader
yazgı
was destined
fortune
servet
şans
fal
talih
zengin
kader

Examples of using Kaderi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Adam hayalet. Nick Kaderi.
Guy's a ghost. Nick Quaderi.
Kralların kaderi kalpsiz olmaktır.
Kings are destined to be heartless.
Hayatın çevresinden değil içinden geçmek kaderi olan bir adamdı.
He was a man, who was destined to go through life and not around it.
Sayısız yıldız sisteminin kaderi benim ellerimde.
The destinies of countless systems are in my hands.
Farklı hayatların kaderi farklı olur, derler.
That's what you call different fates for different lives.
Ama söylediklerin… ölü birinin kaderi.
But what you said before… the dead person fortune.
Echo bu kaderi değiştirebilir.
Echo can reverse those fortunes.
Onlar bunu istiyor. Tüm kadınların kaderi şeytana hizmet etmek.
All the women are destined to serve the Devil, they want it.
Küçük kedinin kaderi ölümdü.
The kitten was destined to die.
Sayısız yıldız sisteminin kaderi benim ellerimde.
The destinies of countless star systems are in my hands.
Hanedanlığın kaderi çökmektir.
The dynasty is destined to fall.
Fakat aşk da kaderi değiştirebilir!
But love can change fates too!
Ama uygun fiyat olursa, Echo bu kaderi değiştirebilir.
But if the price is right, Echo can reverse those fortunes.
Her kim bu şehre girerse kaderi hırsız olmaktır.
All who enter the city are destined to become thieves themselves.
Her şeyin kaderi göklerdendir.
Everything is destined from heavens.
Bu andan itibaren, ağacın ve çocuğun kaderi bir olacak.
From this moment on, the fates of the tree and child will be one.
Gerçekten senin elinde. Rus ve Dünya Devrimlerinin kaderi.
The fates of Russian and world revolutions are literally in your hands.
Yemin edebilir ve kaderi lanetleyebilirsin.
You can swear and curse the Fates.
Ancak nihayetinde bu ikizlerin kaderi tıpatıp aynı.
Are one and the same. But ultimately, these twins' fates.
Zamanı ve kaderi değiştiremezsiniz?
Times and fates you can't defy?
Results: 2039, Time: 0.0278

Top dictionary queries

Turkish - English