FORTUNE in Turkish translation

['fɔːtʃuːn]
['fɔːtʃuːn]
servet
fortune
wealth
riches
the affluent
şans
chance
luck
lucky
shot
fortune
opportunity
choice
odds
fal
fortune
solitaire
horoscope
upsy
divination
the tarot
talih
fortune
luck
fortunate
zengin
rich
wealthy
prosperous
richie
kader
fate
destiny
fortune
fateful
karma
destined
serveti
fortune
wealth
riches
the affluent
servetini
fortune
wealth
riches
the affluent
servete
fortune
wealth
riches
the affluent
şanslar
chance
luck
lucky
shot
fortune
opportunity
choice
odds
falı
fortune
solitaire
horoscope
upsy
divination
the tarot
şansı
chance
luck
lucky
shot
fortune
opportunity
choice
odds
şansın
chance
luck
lucky
shot
fortune
opportunity
choice
odds
zenginlik
rich
wealthy
prosperous
richie
talihinin
fortune
luck
fortunate
talihin
fortune
luck
fortunate
talihine
fortune
luck
fortunate
falın
fortune
solitaire
horoscope
upsy
divination
the tarot
falda
fortune
solitaire
horoscope
upsy
divination
the tarot

Examples of using Fortune in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It costs a fortune to this house ready to get to Royal visit.
Evi kral ziyaretine hazırlamak servete mal olacak.
You got a fortune from that machine yesterday, right? Cliff.
Dün, o makineden fal almıştın, değil mi? Cliff.
Went to groups that help prisoners, like the fortune society.
Kader Cemiyeti'' gibi mahkûmlara yardım eden derneklere verilecek.
This card, the wheel of fortune, it is upside down. Be careful.
Dikkatli ol. Bu kart, Şans Çarkı, alt üst olmuş.
By some estimates, in the Americas. the estate represents the ninth largest family fortune.
Tahminlere göre Amerikalardaki… en zengin dokuzuncu aileyiz.
What fortune?
Ne falı?
I suggest the student visit temples guarding land and underworld to remove ill fortune.
Öğrenciye tavsiyem üzerindeki kötü şansı kaldırmak için toprak ve yeraltı tapınaklarını ziyaret et.
Good fortune. Yeah.
İyi şanslar. Evet.
There will be a fortune on that boat in a week.
Bu tekne bir hafta içinde servete dönüşecek.
Why don't you just ask the Fortune Fish which one it is? Gosh, Jeffrey.
Olduğunu sormuyorsun?… neden kader balığına hangisi- Hay Allah, Jeffrey.
Oh, no, I have to get that fortune thingy.
Şu fal şeyini almam lazım.
In the Americas. By some estimates, the estate represents the ninth largest family fortune.
Tahminlere göre Amerikalardaki… en zengin dokuzuncu aileyiz.
Keep this in your pocket at all time, it will bring you good fortune.
Bunu cebinde tut zaman sana iyi şans getirir.
Rilke says,"Coins symbolize the wonder and terror of fortune.
Rilke, madeni paraların, şansın mucizesini ve dehşetini sembolize ettiğini söyler.
And her name is Karen. Tonight we celebrate great, good fortune.
Bu gece, müthiş ve iyi şansı kutlayacağız… bu şansın adı ise Karen.
In the center of the dough, and then some lady puts the fortune.
Kadın, falı hamurun ortasına koyup iki kere katlıyor.
Good fortune. Now, when the Captain of the Jackals.
İyi şanslar. Ne zaman Yüzbaşı Çakal ordusu engin ile gelecek.
Cost a fortune. You can't do, say, uh, one more night?
Bir gece daha kalamazsın, değil mi? Servete mal oldu?
That fortune thingy. Oh, no, I have to get.
Şu fal şeyini almam lazım.
Yeomieul thinks whoever broke it will bring bad fortune to Puyo.
Yeomieul, yayı her kim kırdıysa Puyoya kötü kader getireceğini düşünüyor.
Results: 3246, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Turkish