KUŞATMA in English translation

siege
kusatma
kuşatma
abluka
bir kusatma
flanking
kanat
yan
taraf
kuşat
kanada
kanadı
cenaha
böğrüne
pergelleri
blockade
abluka
barikat
ambargo
kuşatma
blokajı
sieges
kusatma
kuşatma
abluka
bir kusatma

Examples of using Kuşatma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şans Adasını kuşatma görevi için gönderildik.
Sent to fortune island on a blockade mission.
Diplomatlar kuşatma istiyor.
The diplomats want a blockade.
Kuşatma altındayız. Saklanıyorlar.
They're hiding. We're under siege.
Hepsi… kuşatma, göz yaşartıcı gaz,
Standoff, tear gas,
Gün önce kuşatma başladığından beri… 37 kişi burayı terketti.
Since the standoff began 51 days ago.- -37 people have left the compound.
Hepsi… kuşatma, göz yaşartıcı gaz, yangın ve ölüm.
All of them… standoff, tear gas, fire, death.
Kuşatma kuşatmadır. Bayan Sullivan, bu çocuğu seviyor musunuz?
A siege is a siege. Miss Sullivan, do you like the child?
Kuşatma kuşatmadır. Bayan Sullivan, bu çocuğu seviyor musunuz?
Miss Sullivan, do you like the child? A siege is a siege?.
Kuşatma durumu için fena değil!
She's not bad for a state of siege!
Kuşatma biter bitmez, gidip onu Parise geri getireceğim.
As soon as I'm free of the siege, I will go and bring her back to Paris.
Kuşatma başladığından beri telefonunu dinliyoruz.- Şimdilik.
We have been monitoring his phone ever since the siege began.- For now.
Kuşatma kalktıktan sonra iyi para kazanır.
Be a lot of business after the blockade lifts.
Ve kuşatma bitmeden bunlara ihtiyaç duymamak için… dua etmelisiniz.
Before the siege is through. And many things you should pray will not be needed.
Ve kuşatma bitmeden bunlara ihtiyaç duymamak için dua etmelisiniz.
And many things you should pray will not be needed before the siege is through.
Ta ki bir gün, kuşatma sırasında küçük bir kapı açık unutulana dek.
Until one day, a small gate was left unlocked during a siege.
Kuşatma olmayacak. Dağ, bu harabeyi savunamaz.
The Mountain can't defend a ruin. There won't be a siege.
Indian Deresindeki kuşatma hakkında… bilgi vermeye devam ederken bizimle kalın.
Of the siege at Indian Creek. Stay with us as we give you comprehensive coverage.
Indian Deresindeki kuşatma hakkında… bilgi vermeye devam ederken bizimle kalın.
Stay with us as we give you comprehensive coverage of the siege at Indian Creek.
Kuşatma demek topyekun savaş demektir.
It means HitIer's""aII-out war.
Kuşatma süresince bunları yanmaktan korumak adına neler çektiğimi bilebilseydiniz.
If only you knew what it took not to use that as firewood during the siege.
Results: 630, Time: 0.0344

Top dictionary queries

Turkish - English