MAHKUMLARI in English translation

prisoners
tutsak
mahkûm
tutuklu
mahkumu
esir
esiri
inmates
mahkûm
tutuklu
mahkumu
bir mahküm
convicts
mahkûm
suçlu
mahkumu
hükümlü
suçluyu
the detainees
tutuklu
cons
eksi
düzenbaz
dolandırıcılık
üçkağıtçı
dümeni
mahkum
hilekar
sahtekar
numarasını
bir mahkuma
prisoner
tutsak
mahkûm
tutuklu
mahkumu
esir
esiri

Examples of using Mahkumları in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sadece mahkumları ve serserileri.
Only convicts and hoboes.
G2 mahkumları sorgulayacak.
G2 wants a prisoner to question.
Daha sonra bu özellikleri, kaçak zenci mahkumları takip edebilmek üzerine geliştirildi.
Then they progressed- to track down runaway black convicts.
Bu yüzden mi mahkumları burada tutuyoruz?
And that's why we're kept prisoner here?
Müdür Humson, yazdığınız bir kitapta, mahkumları çocuklarınız olarak tanımlıyorsunuz.
Warden Humson, in a book you wrote, you refer to the convicts as your children.
Bunun mahkumları eski haline dördüreceğini düşünüyormusunuz?
Do you find that it rehabilitates the prisoner?
Bütün o Albatross Körfezinden kaçan mahkumları… hâlâ yakalayamadıklarına inanamıyorum.
All those escaped convicts from Albatross Bay. I still can't believe they haven't rounded up.
Tüm mahkumları aradık.
We have searched every prisoner.
Bütün o Albatross Körfezinden kaçan mahkumları… hâlâ yakalayamadıklarına inanamıyorum.
I still can't believe they haven't rounded up all those escaped convicts from Albatross Bay.
Tera Con Primedan transefer edilen… bütün mahkumları taradım.
I have processed your scan of all prisoner transfers out of Tera Con Prime.
Daha sonra doktorlar mahkumları muayene ettiler.
Then the doctor examines the prisoner.
Ara sıra sıkmalı. Diş macunu mahkumları.
The toothpaste prisoner needs to be squeezed every now and then.
Artık verecek bilgisi olmayan mahkumları ortadan kaldırın.
Eliminate any prisoner who no longer has relevant information.
Mahkumları içeri götür.
TAKE THOSE PRISONERS BACK INSIDE.
Aşk mahkumları Gökyüzü masmavi.
Prisoners of love"Blue skies above.
Aşk Mahkumları'' nın yüzde 20si artık sizin.
You now own 20 percent of Prisoners of Love.
Aşk Mahkumları'' nın yüzde 30u artık sizin.
You now own 30 percent of Prisoners of Love.
Mahkumları buradan götürün!
Get the prisoners out of there!
Hey Louie, mahkumları ne yapacağız?
Hey, Louie, What are we gonna do with the prisoners?
Hijyen bahanesi ile, mahkumları çırılçıplak soyarak gururla dipçikliylorlar.
Under the pretext of hygiene, nudity strips the inmates of all pride in one stroke.
Results: 1034, Time: 0.0323

Top dictionary queries

Turkish - English