MUTASYON in English translation

mutation
mutasyon
değişimi
mutate
mutasyona
değiştiriyor
evirilmesi için
mutagen
mutajen
bir mutajen
mutasyon
mutations
mutasyon
değişimi
mutating
mutasyona
değiştiriyor
evirilmesi için

Examples of using Mutasyon in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mutasyon. Mükemmel bir mutasyon..
It's a mutation, it's a very groovy mutation..
Nükleer çağın gelişi mutasyon sürecini hızlandırmış olabilir.
Have accelerated the mutation process. The advent of the nuclear age, may.
Bu mutasyon. Oldukça moda bir mutasyon..
It's a mutation. It's a very groovy mutation..
Nükleer çağın gelmesi mutasyon sürecini hızlandırmış olabilir.
Have accelerated the mutation process. The advent of the nuclear age, may.
Nükleer çağın gelmesi mutasyon sürecini hızlandırmış olabilir.
The advent of the nuclear age may have accelerated the mutation process.
Nükleer çağın gelişi mutasyon sürecini hızlandırmış olabilir.
The advent of the nuclear age may have accelerated the mutation process.
Mutasyon geçirmen için stres seviyeni yükselttim sadece.
I have merely raised your stress levels high enough to trigger a mutation.
Mutasyon… Kimyager, Nihilist, kapitalist… Engerek.
A capitalist, a mutation. A chemist, a nihilist.
Mutasyon… Kimyager,
A chemist, a mutation. A viper.
Engerek. Mutasyon. Kimyager, nihilist, kapitalist.
A chemist, a mutation. A viper. a nihilist, a capitalist.
Mutasyon ve adaptasyon arasındaki fark nedir?
So what's the difference between a mutation and an adaptation?
Dr. Carlisle? Mutasyon sorusunun üzerine gittim?
I went into the question of mutation. Dr. Carlisle?
Mutasyon sorusunun üzerine gittim. Dr. Carlisle?
I went into the question of mutation. Dr. Carlisle?
Kesinlikle.- Mutasyon falan olmalı, doğanın bir ucubesi.
Absolutely.- It must be a mutation, a freak of nature.
Mutasyon geçirip vücut boyunca yayılırken de.
Then as it mutates and spreads throughout the system.
Pekâlâ. Mutasyon için Fenwayyi gönderiyorum. Caffrey.
We have got to send fenway for the mutation. caffrey. Okay.
Bu mutasyon satın alınabiliyorsa,
If that's a mutation you can buy,
Bakın, mutasyon adrenalin seviyesini çoşturuyor.
Look, the mutation causes an adrenaline rush.
Şüphesiz mutasyon.
Of course, it's a mutation.
Her nesilde sonsuz şekillere giriyoruz… Hepsi mutasyon sayesinde.
Infinite forms of variation with each generation, all through mutation.
Results: 486, Time: 0.0264

Top dictionary queries

Turkish - English