OLDUĞUNU HISSETTIM in English translation

i felt it was
i felt he had
i sensed you were

Examples of using Olduğunu hissettim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bir şekilde kızımın güvende olduğunu hissettim.
somehow it made me feel that she was safe.
Tam olarak açıklayamam ama bir şekilde kızımın güvende olduğunu hissettim.
But somehow it made me feel that she was safe. I can't really explain it.
Ben, Lauraya olanlar yüzünden bu işe çok yakın olduğunu hissettim.
I felt you were too close to it. Because of what happened to Laura.
Bunun bir tuzak olduğunu anladığımda, sizi haberdar etmemin görevim olduğunu hissettim.
When I realized it was a plot, I felt it was my duty to inform Your Eminence.
tutup götürmeye gittiğimde ceketinin altında bir şey olduğunu hissettim.
there with his friends, I went to grab him, and when I did, I felt he had something under his jacket.
Peşimde olduğunu hissettim. Kasaplar
I sensed you were onto me- you and your dreams of butchers
Jackson 5 ile Motownda yaptığının çok ötesine gidebilecek bir potansiyeli olduğunu hissettim.
The wonderful trademark bubblegum he would done on Motown with the Jackson 5. I felt he had the potential to go way beyond.
Annem olduğunu hissettim ve sesini duydum.''
And I felt it was my mother, and I heard her voice,
Annem için kötü olduğunu hissettim ve annemin canına kıymasında bir rol oynadığını düşündüm.
I felt that he had been bad for my mother and that he was part of the reason she took her own life.
Avukat, aramızda bir şeyler olduğunu hissettim… sonra birden soğuk birine dönüştün.
Lawyer, I felt like we had something, then all of a sudden, you turned cold.
Onun iyi bir adam olduğunu hissettim. Dediğim gibi onu iyi tanımıyordum ama.
I felt he was a good man. I didn't know him well, as I said, but.
Bazı referansların biraz olduğunu hissettim… Ama herneyse. Demek istediğim, birazcık.
Some of the references I felt were a little… But whatever. I mean, it was a little.
Ayudhyadaki topları sorduğun gün Senin güçlü ve yetenekli bir lider olduğunu hissettim.
The day, you talked about asking for cannons from Ayudhya I felt, that you were a strong and powerful leader.
Sizlerle çalışmayı çok seviyorum ama bu sene şunun çok açık olduğunu hissettim burada müebbet mahkumu olmayacağım..
You know, I love working with you guys. But I feel like it's become very clear this year that I'm not going to make it here as a lifer.
bir anda babamın da aynı şekilde olduğunu hissettim.
I could just feel that it was my dad's face.
Alice bir şey söyledi: önce hayatı o kadar çok tutmamış, ve hiç o öfkesi kaybediyor olduğunu hissettim.
Alice said nothing: she had never been so much contradicted in her life before, and she felt that she was losing her temper.
Bilemiyorum, adam konuştukça içimden, asıl yazılması gerekenin o olduğunu hissettim.
I don't know, the more he talked, the more I felt like it was him I really wanted to write about.
İlk kez, hayatımdaki kadınlara verecek… bir şeyim olduğunu hissettim.
To the women in my life. For the first time, I felt like I had something to give back.
Bir parçam gerçek olamayacak kadar iyi olduğunu hissettim. Üçümüz birlikte.
A part of me felt like it was too good to be true. The three of us together.
Bir parçam gerçek olamayacak kadar iyi olduğunu hissettim. Üçümüz birlikte.
The three of us together… A part of me felt like it was too good to be true.
Results: 62, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English