GEREKTIĞINI HISSETTIM in English translation

i feel i should
gerektiğini düşünüyorum
gerektiğini hissediyorum
gerekiyor hissediyorum
gereken hisleri hissediyorum
i felt i had to
gerektiğini hissediyorum
zorunda hissediyorum
i felt i should
gerektiğini düşünüyorum
gerektiğini hissediyorum
gerekiyor hissediyorum
gereken hisleri hissediyorum
i felt you needed a soupçon
i feel i must
gerektiğini hissediyorum

Examples of using Gerektiğini hissettim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seni görmem gerektiğini hissettim.
I felt I had to see you.
Bundan uzak tutulman gerektiğini hissettim.
I felt you should be spared it.
Bir süre sonra bacağı kesmem gerektiğini hissettim.
After a while, I felt like I had to cut off her leg.
Ama bir arkadaş olarak, aramam gerektiğini hissettim.
But as a friend, I felt that I should.
Ida, Pete hakkında aradı, ve yalnız kalmaman gerektiğini hissettim.
Ida called me about Pete, and I felt you shouldn't be alone.
Onunla farklı olması gerektiğini hissettim.
I felt it should be different with him.
Onunla farklı olması gerektiğini hissettim.
It felt like it should be different with him.
Örneğin… kavga ettiğimiz zaman çözmek için seks yapmamız gerektiğini hissettim.
When we had that fight, I felt we should have sex to resolve it. For example.
Şapelimize önemli bir katkıda bulunmamız gerektiğini hissettim.
It seemed to me we needed to make an important addition to our chapel.
Bu yüzden çocuklar büyüdüklerinde baksınlar diye bir not defteri yapmamız gerektiğini hissettim.
So I felt we should make a scrap book for the children when they get older.
Evet. Burada oldukça açık olmam gerektiğini hissettim.
Nope. I feel like I need to be very clear here.
Seni uyarmam gerektiğini hissettim.
I felt I should warn you.
Ama birşeyler yapmam gerektiğini hissettim.
But I felt like I had to do something.
Tuhaf bir şekilde onu içeri almamız gerektiğini hissettim. Bilmiyorum.
I just got a vibe that we should let him in. I don't know.
Tutanaklara geçilmesi açısından yapılması gerektiğini hissettim.
So I felt that I should for the record.
Kendisinin bazı eylemlerini dikkatinize sunmam gerektiğini hissettim.
To your attention. and felt that I should bring certain actions of hers.
Neden bilmiyorum. Gelip bakmam gerektiğini hissettim.
I don't know why… I felt the need to come and check.
Devam etmem gerektiğini hissettim.
I felt like I had to continue.
Sana söylemem gerektiğini hissettim.
I felt like I should say this.
Son konuşmamızdan sonra… motive olman gerektiğini hissettim.
I felt you needed a soupcon of motivation. After our last conversation.
Results: 87, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English