OLMAMASI GEREKTIĞINI in English translation

shouldn't be
olmasa gerek
olmaması gerektiğini
gereken ebedi istirahatgah olduğunu
olmaması lazım
s supposed to be
should not be
olmasa gerek
olmaması gerektiğini
gereken ebedi istirahatgah olduğunu
olmaması lazım
we shouldn't have
you need to be
olman gerek
olman lazım
olman gerekiyor
olman gerektiğini
olman gerekir
olmalısın
olman gereken
olmaya ihtiyacın var
olmak istiyorsunuz
senin biraz daha esnek olman lazım

Examples of using Olmaması gerektiğini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sen de olan şeyin gerçek olan şeyin gerçek olmaması gerektiğini düşünüyorsun.
What you think shouldn't have happened is unreal.
Doğaüstü şeylerin, gerçekte olmaması gerektiğini biliyorum.
I know the supernatural is something that isn't supposed to happen.
İkimizin de orada olmaması gerektiğini biliyorduk.
But we both knew that neither of us should be there.
Yeni kişiliğinin kibirli olmaması gerektiğini sanıyordum.
I thought we were supposed to be assuming new personalities here.
Benim yaşımdaki bir kadının yalnız olmaması gerektiğini anlarsın.
You know woman my age are not supposed to be alone.
Beth, kararının politika bazlı olmaması gerektiğini düşünüyorum.
Beth, I don't think your decision should be based on politics.
Aniden vicdanlı oldu ve bencil olmaması gerektiğini fark etti.
Suddenly he developed a conscience… and realized he shouldn't be selfish.
Ben de evde olmaması gerektiğini düşünüyorum.
I don't think he should be home either.
Böyle bir şeyin olmaması gerektiğini söylüyorum.
You're saying that this couldn't have happened.
Burada bu durumda olmaması gerektiğini düşünüyorum.
I don't think he should be out here in this state.
Onların seninle bir derdi yoksa benim de olmaması gerektiğini anladım.
Then i figured i should be, too.
Bunu size söyledim çünkü şef asistanı olmaması gerektiğini düşünüyordum.
I told you that because I didn't think she should be chief resident.
Hemen sipariş edin ve arkadaşlarınızın size karşı… daha anlayışlı olup olmaması gerektiğini öğrenin.
Order now and find out if your friends should be more sympathetic towards you.
Bu gece hiçbirşey olmaması gerektiğini düşünüyorum.
I just don't think that anything should happen tonight.
Siz benden onun başkan olmaması gerektiğini söylememi istiyorsunuz?
You want me to say she shouldn't be president?
İki sınav arasında zorluk derecesinin farklı olmaması gerektiğini.
That there should be absolutely no difference of difficulty between two exams.
Hiçbir semptomun olmaması gerektiğini sanıyordum.
I thought there weren't supposed to be any symptoms.
Bunun yaşa dışı olmaması gerektiğini düşünmen daha iyi mi uyumanı sağlıyor?
Does it make you sleep better at night thinking this shouldn't be illegal?
Ve böyle olmaması gerektiğini biliyorum.
And I know I shouldn't.
Ve böyle olmaması gerektiğini biliyorum.
That I know I shouldn't.
Results: 109, Time: 0.0402

Olmaması gerektiğini in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English