OLMASINI ISTEDIM in English translation

i wanted it to be
olmasını istiyorum
olmasını isterim
i wanted you to have
sahip olmanı istiyorum
senin almanı istiyorum
geçirmeni istiyorum
almanızı istiyorum
sende kalmasını istiyorum
senin olmasını istiyorum
yapmanı istiyorum
sahibi olmanı istiyorum
senin yaşamanı istiyorum
i wanted it to happen
olmasını istiyorum
bunun olmasını istiyorum
i want it to be
olmasını istiyorum
olmasını isterim
i have asked AI to be
wish she was

Examples of using Olmasını istedim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çok kötü bir şekilde Alton olmasını istedim, doğru.
I wanted it to be Alton very badly, it's true.
Ve unutmayın ki daha büyük olmasını istedim, açıkçası.
And keep in mind I wanted it to be bigger, obviously.
Ben yaptım dedim, çünkü gerçek olmasını istedim.
I said I did it, because I… I wanted it to be true.
Olmasını istedim.
I wanted it to be.
Güzel olmasını istedim.
I wanted it to be good.
Olmasını istedim. Bana söyle!
I wanted it to be. Tell me!
Olmasını istedim. Bana söyle!
Tell me! I wanted it to be.
Özel birisiyle olmasını istedim.
I wanted it to be with someone special.
Hemen yiyemezsin, ama özleyeceğin bir şey olmasını istedim.
You can't have this yet, but I want you to have something to look forward to..
Yani doğru olmasını istedim, ama kimseyi öldürmek istemedim..
I mean, I wanted to be right, But I didn't want to kill anybody.
Ben olmasını istedim.
I wanted it to be me.
Nasıl bilmiyorum ama olmasını istedim ve oldu..
I don't know how, but I wished it to happen, and so it happened..
Anlaşmazlık olmasını istedim.
I wanted there to be conflict.
Burada olmasını istedim ama o sahilde istedi..
I kinda wanted it to be here, but he wanted at a beach.
Evet, güvende olmasını istedim.- Burada mı?
In here? yes, i wanted to be sure he was safe?
Romandan vekaleten COO olmasını istedim. Dinleyin şimdi.
So, listen, I have asked Roman to be acting COO.
Chuckieden yüzük taşıyıcısı olmasını istedim, o da kabul etti.
And i asked chuckie if he wanted to be the ring bearer.
Kendiliğinden gelişmesini ve eğlenceli olmasını istedim.
I wanted to be spontaneous and fun.
Çorbada benimde tuzum olmasını istedim.
I just want to be a part of this.
Yabancı adamların bana sahip olmasını istedim!
I wanna be dominated by strange men!
Results: 125, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English