OLMASAYDINIZ in English translation

be
ol
çok
işte
ise
olun
not
değil
yok
sakın
hiç
olmaz
pek
hayır
henüz
etme
bilmiyorum
were
ol
çok
işte
ise
olun
been
ol
çok
işte
ise
olun
was
ol
çok
işte
ise
olun
i would have
olacaktım
var
olabilirdim
sahip olacağımı
olsaydı
ben olsam
elimde
zorunda kalırdım
ben daha
gerektiğini

Examples of using Olmasaydınız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siz olmasaydınız, bu iyi insanları hiçbir zaman tanıyamayacaktım.
If it wasn't for you, we would never have met these nice people.
Siz burada olmasaydınız, o yaşayabilirdi.
If you weren't here, she might have lived.
Siz olmasaydınız, bu resmileşemezdi.
Without you it wouldn't have been legal.
Tammy, eğer siz olmasaydınız hayatta paraşütle atlayacak cesaretim olmazdı..
Tammy, I never had the courage to parachute jump if it were not for you girls.
Eğer beraber olmasaydınız, demek istedim.
I meant, if you hadn't been together.
Siz olmasaydınız bu mütevazı projem gerçekleşmezdi.
Without your work, my humble project would perish.
Bu kadar sürtük olmasaydınız, sizden gerçekten hoşlanırdım.
If you weren't such a bitch, I would really like you.
Eğer siz olmasaydınız Doktor McKay oraya asla ulaşamazdık.
If it wasn't for you, Dr. McKay, we would never have been able to get there.
Siz olmasaydınız bebeği kaybederdik.
She would have lost the baby without you.
Siz olmasaydınız bu insanların çoğu çaresiz kalacaktı.
If it wasn't for you, most of these people would be left help ess.
Ve siz bunun bir parçası olmasaydınız yarısı kadar bile güzel olmazdı..
And it wouldn't have been half as amazing without you guys being part of it.
Uzaklaştırılmakla meşgul olmasaydınız siz onu nasıl bulurdunuz?
How would you find him if you weren't busy getting suspended?
Sen ve Henry olmasaydınız bu mümkün olmazdı..
It wouldn't have been possible without you and Henry.
Rahibe olmasaydınız, eminim sizi arzulardım.
I sure wish you weren't a nun.
Siz ikiniz olmasaydınız mutlu mesut yaşayabilirdik.
We would have been happy if not for you two.
Siz olmasaydınız, bu insanların hala işi olurdu.
If it weren't for you, these people would still have a job.
Siz olmasaydınız biz burada olmazdık..
We wouldn't be here without you guys.
Siz olmasaydınız Joe bunları söylemezdi.
Joe wouldn't have said that but for you.
Bir kadın olmasaydınız, Miss Plimsoll, size vururdum.
I would strike you. If you were a woman, Miss Plimsoll.
Siz olmasaydınız yasal olamayacaktı.
Without you it wouldn't have been legal.
Results: 182, Time: 0.0422

Top dictionary queries

Turkish - English