ONU ETRAFTA in English translation

him around
onu etrafta
onu buralarda
onu yanında
onun etrafında dolaşması
onu ortalıkta
civarında onu
ona bir etrafı gezdiririz
onu yanımda
her around
ona etrafı
onu yanında
onu buralarda
onu çevrende
it around
bunu etrafa
bunu tersine
onu burada
bunu çevreye
onu ortalıkta
etrafta saate 100 mille o arabayı sürerdi bu

Examples of using Onu etrafta in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir şeyler yapmaya çalışırken onu etrafta istemiyorum.
I don't want him around when I'm trying to do things.
Annem için.- Onu etrafta göremiyorum.
To mommy.- I don't see her around.
Biraz. Bazen onu etrafta görüyorum.
I see him around sometimes. A little.
Sorabilir miyim, onu etrafta taşıyarak ne yapıyorsunuz?
What are you doing, carrying that around?
Bak, bunun sebebi yok… onu etrafta tutmanın özellikle bir nedeni yok.
If-- look, there's no reason… that specifically is not a reason to keep him around.
Eğer onu etrafta döndürürsek, çılgın bir partideymişiz gibi davranabiliriz. Şaka yapmıyormuşsunuz.
If we twirl her around, we can pretend we're at a rave. You weren't kidding.
Pekala, sanırım siz Rickyyi tanımaya başlayacaksınız çünkü bilirsiniz, siz çocuklar onu etrafta takip etmeyi pekala istersiniz ki bu da harika.
Well, you guys are going to get to know Ricky, I think,, cause you know you guys want to follow him around as well which is cool.
Öyleyse biz de onu etrafta tutmalıyız. Biliyorsun, Justice bu maymunukurtarmaya çalışırken öldü.
So maybe we should keep it around. You know, Justice died trying to save this monkey.
Her ne kadar bir süredir onu etrafta görmüyorsakta, değil mi çocuklar?
Although we haven't seen her around for a while, have we, guys?
Sen de Henry Higginsi oynamak istiyorsan benim için sorun yok… ama sen gelene kadar onu etrafta görmek istemiyorum. Evet.
Well, you wanna play Henry Higgins, that's fine by me. But I don't wanna see him around until you're back.
Yaptım ve sen yapabileceğin her şeyi yaptın Hayır. Onu uzak tutmak için elimden gelen her şeyi onu etrafta tutmak için.
No. to keep her away, and you did everything you could to keep her around. I did everything I could.
Onu etrafımızda istemiyorsun. Çünkü sen etramızda olmak istemiyorsun.
You don't want him around us because you don't want to be around us.
Onu etrafımda tutuyorum çünkü beni sayıyor.
I keep him around because he looks up to me.
Henry onu etrafında döndürüyordu.
Henry was spinning her around.
Sadece onu etrafında çok tutma, hepsi bu.
Just don't keep him around too long, that's all.
Bilmediğin için mi onu etrafında bu kadar uzun süre tuttun?
Did you keep her around for so long because you didn't know?
Onu etrafa gönder. Emin.
Sure. Send him around.
Neden onu etrafında tutuyorsun?
Why do you keep her around?
Onu etrafa gönder. Emin.
Send him around. Sure.
Sanki… bazen onu etrafımda hissedebiliyorum.
It's like sometimes I can feel her around me.
Results: 80, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English