RUNNING AROUND in Turkish translation

['rʌniŋ ə'raʊnd]
['rʌniŋ ə'raʊnd]
etrafta koşuşturan
koşturan
run
jogging
runnin
to ascribe
etrafta koşturmacalar
koşturuyor
running
racing
ortalıkta koşuşturmayın
dolaştığını
around
travel
go around
wandering
to wander
walking
strolling
to roam
loitering
çevrede dolanmak
etrafında koşan
etrafta koşuşturuyor
etrafta koşuşturmak
etrafta koştururken
etrafta koşturan
koşmak
run
jogging
runnin
to ascribe
etrafta koşturmasını
etrafta koşturuyor
koşturup
running
racing
koşturmaya
running
racing
koşmaktan
run
jogging
runnin
to ascribe
ortalıkta koşuşturmanız

Examples of using Running around in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can see that there's a lot of data running around.
Büyük miktarda verinin dolaştığını görüyorsunuz.
No worries, just some innocent kids running around a creepy hospital.
Sıkıntı yok, korkutucu bir hastanede koşturan birkaç masum çocuk.
Don't you want a little david Running around the house?
Evin etrafında koşan küçük bir David olsun istemez misin?
If there are two alien entities running around, it's him and Weir.
Etrafta koşuşturan iki uzaylı varlık varsa, o ve Weirdır.
Move! Running around at this hour.
Kımılda biraz! Bu saatte çevrede dolanmak.
stop running around.
Cheryl… Ortalıkta koşuşturmayın.
You know, shooting guns, running around, saving people.
Bilirsin işte, ateş edip, etrafta koşturup, insanları kurtaran.
Keep it up. transactions… All the running around, all the, uh.
Öyle devam et. alışverişler… Bütün bu etrafta koşturmacalar, bütün bu.
Tom couldn't relax at home with his children running around the house.
Tom evin etrafında koşan çocuklardan dolayı evde dinlenemedi.
Probably caught an intestinal virus from one of those feral kids running around.
Muhtemelen etrafta koşuşturan çocukların birinden… bir tür bağırsak virüsü kaptı.
Running around at this hour!
Bu saatte çevrede dolanmak.
Tory, cheryl, stop running around. hurry up.
Acele edin. Tory, Cheryl… Ortalıkta koşuşturmayın.
Sex results in lots of drooling little creatures running around, who want things from you.
Sonucu etrafta koşuşturup duran sizden bir sürü şey isteyen küçük yaratıklar olur.
Sure doesn't look like it, judging by the number of vampires running around.
Etrafta koşuşturan vampir sayısına bakarsak, hiç de yaklaşmış gibi görünmüyorsunuz.
stop running around.
Cheryl ortalıkta koşuşturmayın.
And imagine Daddy running around picking up every little golden crumb he can grab.
Düşün ki baban etrafta koşuşturup kapabileceği her minik altın kırıntısını… toplamaya çalışıyor.
If he was running around pretending to be Robin Hood.
Robin Hood gibi etrafta koşuşturuyor olsaydı, haberim olurdu.
This dude broke in here, running around, talking about memoires and Sinbad.
Bu adam içeri girdi, etrafta koşuşturup Sinbad ve anılar hakkında konuşup durdu.
No running around, Mom. No running around..
Etrafta koşuşturmak yok anne, koşuşturmak yok.
There are so many people running around.
Bir sürü insan etrafta koşuşturuyor.
Results: 378, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish