REVOLVES AROUND in Turkish translation

[ri'vɒlvz ə'raʊnd]
[ri'vɒlvz ə'raʊnd]
etrafımda dönüyor

Examples of using Revolves around in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You think the whole world revolves around whatever rattles inside that little kike head of yours.
Bütün dünyanın o küçük Yahudi kafanın etrafında döndüğünü sanıyorsun.
I have made her think my entire world revolves around her.
Tüm dünyamın onun etrafında döndüğünü düşündürdüm.
Right, because my life revolves around you.
Doğru, benim hayatım senin çevrende dönüyor.
Dan really believes that the whole world revolves around him.
Dan gerçekten tüm dünyanın onun etrafında döndüğüne inanıyor.
Everything revolves around food.
Her şey yemek üzerine dönüyor.
See the child thinks your world revolves around him.
Bakın, çocuk sizin dünyanızın onun etrafında döndüğünü sanır.
Nothing revolves around barbershop!
Hiçbir şey berber dükkânının etrafında dönmüyor.
Not even a revolving barbershop pole revolves around barbershop.
Dönen berber dükkânı tabelası bile berber dükkânının etrafında dönmüyor.
Bruce Lee is like the sun, I'm just the moon that revolves around him.
Bruce Lee güneş gibi, ben sadece onun etrafında dönen bir ayım.
We all think the world revolves around us.
Hepimiz dünyanın bizim etrafımızda döndüğünü düşünürüz.
A large part of this case revolves around the uncertainty of the time of death.
Ölüm zamanının belirsizliği. Bu davanın büyük bir kısmı etrafında döner.
the whole world revolves around her!
bütün dünya etrafında döner!
And the whole world revolves around her! Well, you see, she holds the light bulb!
Kendisi ampulü tutar ve bütün dünya etrafında döner!
Revolves around your sun. that your planet on Earth knows… Just as every child.
Her çocuğun gezegeninizin… güneş etrafında döndüğünü bilmesi gibi.
Just as every child that your planet revolves around your sun. on Earth knows.
Her çocuğun gezegeninizin… güneş etrafında döndüğünü bilmesi gibi.
Revolves around your sun. Just as every child that your planet on Earth knows.
Her çocuğun gezegeninizin… güneş etrafında döndüğünü bilmesi gibi.
Since Ms Anna is around, everything revolves around her. Of course.
Bayan Anna varsa her şey onun etrafında döner. Tabii.
Inside that little kike head of yours. revolves around whatever rattles You think the whole world.
Bütün dünyanın o küçük Yahudi kafanın etrafında döndüğünü sanıyorsun.
Guys like this believe that the world revolves around them because… it kind of does.
Çünkü aslında döner de. Bu tür erkekler dünyanın etraflarında döndüğüne inanırlar.
Guys like this believe that the world revolves around them.
Bu tür erkekler dünyanın etraflarında döndüğüne inanırlar.
Results: 134, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish