REVOLVES in Turkish translation

[ri'vɒlvz]
[ri'vɒlvz]
dönüyor
's going on
returns
turns
coming
back
spinning
revolves
döner
back
spin
swivel
will
doner
rotary
turns
returns
revolving
comes
etrafında dönmektedir
etrafında döndüğü

Examples of using Revolves in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And not you. The sun revolves around the Earth.
Güneş, Dünyanın etrafında dönüyor, senin etrafında değil.
Perhaps there's someone nearby whose entire vocation revolves around handling crises.
Belki de etrafında mesleği… krizleri idare etmek olan biri vardır.
Revolves around handling crises. Perhaps there's someone nearby whose entire vocation.
Belki de etrafında mesleği… krizleri idare etmek olan biri vardır.
Thinking the whole world revolves around him.
Döndüğünü düşünmesi ne kadar iç karartıcı. Tüm dünyanın onun etrafında.
What do we know? We all know this world revolves around Toretto, right?
Bu dünya Torettonun etrafında dönüyor, değil mi? Ne biliyoruz?
Revolves around Toretto, right? We know this world?
Bu dünya Torettonun etrafında dönüyor, değil mi?
It is the singular location in space around which revolves my entire universe.
Tüm evrenimin çevresinde dönen, uzayda bulunabilecek en eşsiz yerdir.
We know this world revolves around Toretto, right?
Bu dünya Torettonun etrafında dönüyor, değil mi?
The Moon revolves around the Earth.
Ay, dünyanın etrafında döner.
I'm telling you people, the Earth revolves around the sun.
Size söylüyorum, Dünya Güneşin etrafında döner.
Yeah, krolotean culture revolves around the stolen tech.
Evet, Krolotealıların medeniyeti çalınan teknolojilerin etrafında dönüyor.
You think the whole world revolves around whatever rattles inside that little kike head of yours.
Bütün dünyanın o küçük Yahudi kafanın etrafında döndüğünü sanıyorsun.
The earth revolves on its axis.
Dünya, kendi ekseni etrafında döner.
So, your entire plan revolves around a magic song?
Yani tüm plan büyülü bir şarkı etrafında mı dönüyor?
This may come as a shock… but not everything in my life revolves around you.
Çok şaşıracaksın ama… hayatımdaki her şey seninle ilgili değil.
This family revolves around Keith.
Bu aile Keithin etrafında dönüyor.
You think the world just revolves.
Düyanın sadece döndüğünü düşünüyorsun.
The Earth revolves around the sun.
Dünya güneşin etrafında döner.
See the child thinks your world revolves around him.
Bakın, çocuk sizin dünyanızın onun etrafında döndüğünü sanır.
No, the sun revolves around the Earth.
Hayır, güneş dünyanın etrafında döner.
Results: 205, Time: 0.0539

Top dictionary queries

English - Turkish