REVOLVES in Portuguese translation

[ri'vɒlvz]
[ri'vɒlvz]
gira
cute
hot
nice
pretty
manage
cool
good
revolves
rotates
turns
revolve
gun
to stir up
gira em
spinning in
rotate in
turn in
revolve in
gravita
gravitate
gira em torno
revolve around
rotate around
turn around
spin around

Examples of using Revolves in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The belief that everything revolves around us, indifference, paranoia.
O protagonismo que faz com que tudo gravite ao redor do indivíduo, a indiferença, o vitimismo.
It revolves around the moon!
Ele gira à volta da lua!
Gameplay revolves around navigating a household
A jogabilidade gira em torno de andar pela casa
The plot revolves around a romantic intrigue with interpolated circus sequences.
O enredo gira em torno de um romântico intriga com interpolados sequências na um circo.
It all revolves♪♪ Around you♪.
Tudo gira à tua volta.
The plot revolves around Hanayu Ashitaba.
A trama gira em torno de Yūichi Kannami.
The subject matter revolves through experimental explorations
O assunto gira em torno de explorações experimentais
The gameplay revolves around grabbing,
A jogabilidade gira em torno de pegar, chacoalhar
The story revolves around a salaryman who can cook well.
A história gira em torno de um homem assalariado que cozinha muito bem.
Sometimes, I feel like my whole life revolves around SEO.
Às vezes eu sinto que a minha vida gira em torno do SEO. Eupublicomuitospostssobre isso.
Moreover, the current VAT system revolves around taxation in the country ofconsumption.
Além disso, o actual sistema de IVA gira à volta da tributação no país deconsumo.
Her life now revolves around keeping Kate alive.
A sua vida, agora, gira à volta de manter a Kate viva.
The plan revolves around five proposed key activities.
Plano gira em torno de cinco actividades principais.
The Sanctity Root around which our temple revolves represents purity of thought and intent.
A Raiz Santa… que envolve nosso templo, significa: pureza… de pensamentos e intenções.
Overview==The series revolves around Flapjack and Captain K'nuckles.
Sinopse==A série gira em torno de Flapjack e Capitão Falange.
The restaurant revolves 360° within one hour and a half.
O restaurante gira 360° em uma hora e meia.
His life revolves around computers and the Internet.
A vida dele gira em torno de computadores e da Internet.
Story of game revolves around a specific plot.
História de jogo gira em torno de um lote específico.
If revolves false, something wrong with the screw
Se gira em falso, algo errado com o parafuso
Everything with you revolves around being a mom.
Tudo em ti anda à volta de seres mãe.
Results: 790, Time: 0.059

Top dictionary queries

English - Portuguese