REVOLVES in French translation

[ri'vɒlvz]
[ri'vɒlvz]
tourne autour
turn around
revolve around
rotate around
go around
spin around
to gravitate
s'articule autour
gravite autour
gravitate towards
orbit
gravite
gravitate
gravity
revolve
porte sur
focus on
cover
concentrate on
wear on
carry on
bear on
be about
pertain
affect
s'articulent autour

Examples of using Revolves in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In short, the solution to this issue revolves around the following terms.
En bref, la solution à cette question tourne autour les termes suivants.
the seat revolves through 360.
il dispose d'une rotation à 360.
The concept of the new on-board computer revolves around a high-performance platform.
Le concept du nouvel ordinateur de bord repose sur une plateforme haute performance.
Learning in action revolves around three axes.
L'apprentissage par l'action repose sur trois axes fondamentaux.
Higher education in Kuwait revolves around three main and independent institutions.
Au Koweït, l'enseignement supérieur repose sur trois grandes institutions.
I'm in charge of everything that revolves around customer experience and satisfaction.
Tout ce qui gravite autour de l'expérience et de la satisfaction client est mon domaine.
The story revolves around rich
Ce téléroman gravite autour du riche
All its electoral aura and all its strategy revolves around the suffering caused by ETA
Son auréole électorale et toute sa stratégie, gravite autour de la douleur causée par l'ETA
It revolves around the incompatibility between the provision of the Charter of the French Language
Il porte sur l'incompatibilité entre des dispositions de la Charte de la langue française
Himalia is an irregular satellite of Jupiter which revolves in 11 443 000 km of the planet.
Himalia est un satellite irrégulier de Jupiter qui gravite à 11 443 000 km de la planète.
Much of Chinese daily life revolves around food and just about every Chinese considers himself an expert in that field.
Une grande partie de la vie quotidienne en Chine gravite autour de la nourriture et pour ainsi dire chaque Chinois se consi- dère comme un expert en la matière.
The program revolves around 12 principal hazards identified at our operations, and implements life-saving behaviours
Ce programme porte sur les douze principaux dangers qui ont été ciblés dans nos installations
His graphic universe revolves around that of the moto-racer for which he has participated in numerous events such as the Wheels& Waves in Biarritz.
Son univers graphique gravite autour de celui du moto-racer pour lequel il a participé à de nombreux évènements comme le Wheels& Waves à Biarritz.
Evasion revolves around a captivating tobacco whiff from Havana,
Evasion gravite autour de l'odeur captivante du tabac de Havane,
healthcare revolves around a never-ending cycle of critical emergencies.
les soins de santé s'articulent autour d'un cycle sans interruption d'urgences critiques.
Everything that revolves around motorcycle gear accessories
Tout ce qui gravite autour des accessoires équipements
The fifth, Styx, revolves in 20 days,
Le cinquième, Styx, gravite en 20 jours,
However, an equally pertinent question revolves around the government's relationship with Anglo.
Cependant, une autre question, d'égale pertinence, porte sur la relation du gouvernement avec Anglo.
the debates about the hospital system of tomorrow revolves around two objectives.
les débats autour du système hospitalier de demain s'articulent autour de deux objectifs.
So kids do what they're supposed to do and their world revolves around them.
J'en conclus que les enfants réagissent comme ils sont supposés le faire, et que leur monde gravite autour d'eux.
Results: 540, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - French