REVOLVES in Czech translation

[ri'vɒlvz]
[ri'vɒlvz]
se točí
revolves
spinning
turning
goes
rotates
shoots
to do
swirling
se otáčí
turns
rotates
spins
revolves
swivels
obíhá
orbits
revolves
circulates
going around
circling
he's rounding
ran
se točilo
was
revolved
was spinning
shot
it
se netočí
doesn't revolve
doesn't spin
's not
no

Examples of using Revolves in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah. You know the earth always revolves around its own axis.
Jo. Jak víte, Země neustále rotuje kolem své osy.
A revolver! No, a revolver has a drum that revolves.
Revolver. Ne. Revolver má otočný bubínek.
I have a business that pretty much revolves around reuse and recycle.
Pracuju tam, kde se to do značné míry točí okolo znovu použití a recyklaci.
You think the world revolves around your jumps!
Myslíš si do prdele, že celej svět se točí jen okolo tvejch skoků?!
Woyzeck, it scares me to think the world revolves in one day.
Vojcku, mrazí mně, když si pomyslím, že se svět jednou za den otočí.
daily life revolves around the market, cafés
jejichž veškeré dění se točí kolem trhu, kaváren
And a large part of that proof, revolves around the problems of the finite
A velká část z tohoto důkazu se točí okolo problémů konečna
Well you don't know everything because… your best friend is a kid who thinks the entire planet revolves around him and he only cares about his image!
Nevíš všechno, protože tvůj nejlepší kámoš si myslí, že se Země otáčí kolem něj a stará se jenom o svůj vzhled!
the"valley of trails", everything revolves around hiking at all elevations,
v„údolí cest" se vše točí kolem turistických tras ve všech nadmořských výškách,
The form of his works revolves around black-and-white images that allude to the discourse of modernist photography.
Forma jeho děl se otáčí kolem černobílé vizuality, která navazuje na jazyk modernistické fotografie.
From a planet which revolves around a star I am a sentient Chronicom in the constellation you know as Cygnus.
Z planety, která obíhá kolem hvězdy vám známé jako souhvězdí Labutě.
Personal selfishness, energized by the consumer system, builds a model of a personal empire, say,"everything revolves around me","it is your problem,
Spotřebitelský systém podporuje sobecké postoje:„vše se točí kolem mě",„to je tvůj problém,
The stage revolves every three minutes and we have to walk right down the aisles,"like boxers,
Pódium se točilo každé tři minuty a museli jsme sejít dolů uličkou,
I'm a sentient Chronicom from a planet which revolves around a star in the constellation-- I'm Noah.
Která obíhá kolem hvězdy vám známé jako souhvězdí… Jsem Chronicom, z planety.
Would still think that the Sun revolves around the Earth. You know,
By si pořád myslel, že se Slunce otáčí kolem Země. Víte,
Because it's an issue that revolves around how much oil we consume,
Protože je to otázka, která se točí okolo toho, kolik ropy spotřebováváme,
Which revolves around a star in the constellation…- Cygnus. I'm a sentient Chronicom from a planet I'm Noah.
Která obíhá kolem hvězdy v souhvězdí… Jsem Chronicom z planety.
our friend Sherlock would still think that the Sun revolves around the Earth.
náš přítel Sherlock by si pořád myslel, že se Slunce otáčí kolem Země.
Like boxers, to get to the stage. The stage revolves every three minutes and we have to walk right down the aisles.
Jako boxeři, aby jsme se na pódium dostali. Pódium se točilo každé tři minuty a museli jsme sejít dolů uličkou.
Oscar's world revolves around Mom, but there are 35 other chimpanzees in his group that make a kind of extended family,
Oskárkův svět se točí kolem matky, ale v této skupině žije dalších 35 šimpanzů, kteří spolu tvoří velkou rodinu,
Results: 178, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Czech