ONUN GIBI ADAMLAR in English translation

men like him
onun gibi bir adam
onun gibi adamlar
guys like him
onun gibi bir adam
onun gibi bir erkekle
people like him
onun gibi insanlar
onun gibi adamlar
onun gibi kişiler
onun gibilerden

Examples of using Onun gibi adamlar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onun gibi adamlar asla değişmezler.
Guys like him never change.
Ama onun gibi adamlar yakalanmamak için çok hızlı koşarlar.
But men like him are really fast so they don't get caught.
Normalde, onun gibi adamlar kilit altına alınır.
Normally, guys like him are locked up.
Onun gibi adamlar.
Guys like him.
Onun gibi adamlar böylesini sever.
Guys like him like that.
Onun gibi adamlar gelir ve gider.
Guys like him come and go.
Onun gibi adamlar bulmak.
Find guys like him.
Onun gibi adamlar düzenli aralıklarla nefret ederdi.
Guys like him spew hate on a regular basis.
Onun gibi adamlar çeteci olarak askerlik yapar, o bir asker.
A guy like him soldiers as a banger, he's a soldier now.
Hapishane, Onun gibi adamlar için en uygun yer.
And jail is the only proper fate for a man like him.
Onun gibi adamlar sık gelmez.
A man like him is not born very often.
Onun gibi adamlar bizim gibi adamlara borç para vermezler.
Guyslikehim don't lend money to guys like us.
Biliyorsunuz, onun gibi adamlar, biz kaçak ajanların adını kirletiyor.
You know, it's guys like that that give us rogue agents a bad name.
Onun gibi adamlar halkımız öldürülürken bir kenarda durup izlediler.
It's men like him who stood by and watched while our people were murdered.
Onun gibi adamlar olduğu sürece Kolombiya asla.
As long as men like him still exist, Colombia won't leave behind.
Onun gibi adamlar değerli eşyalarını gizli tutarlar.
Guys like him like to keep their valuables close.
Dünyayı var eden, inşa eden Onun gibi adamlar.
It's men like him that build the world.
Biliyorsunuz ki Herr Von Schneer, babanız ve onun gibi adamlar sorulara cevap vermeye insanları ikna etme yollarını bize çok iyi öğrettiler.
You know, Herr Von Schneer, your father and men like him taught us a great deal about convincing people to answer questions.
Onun gibi adamlar evet demeni beklemez,'' Dinliyorum'' demeni beklerler.
Men like him don't want you to say yes, they want you to say,"I'm listening.
Onun gibi adamlar bizim son umudumuz. Bu anlamda o çok tehlikeli birisi.
Men like him are our last hope and in that sense he's truly a very dangerous man..
Results: 71, Time: 0.0302

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English