ONUN SADIK in English translation

his loyal
onun sadık
sadık
his faithful
onun sadık
sadık baltasıyla geri döndü onun
his devoted
her steadfast
onun sadık

Examples of using Onun sadık in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kev, baksana. Gelecekteki kongre üyen ve onun sadık… kampanya yöneticisi için soğuk bir şeyler ver.
And his loyal campaign manager. couple of cold ones for your future congressman Hey, Kev.
O halde diğer hayatta en zeki insan olabilir ve sen de onun sadık köpeği olursun.
Then he can be the smartest man in the afterlife, and you can be his loyal dog.
Ben Trelak, Yüce Efendi Aresin baş adamıyım, Tanrınızın, toprağına ve onun sadık taraftarlarına geri dönüyor.
I'm Trelak, first prime to the great Lord Ares, your god, who will be returning to reclaim this land and his loyal followers.
Bu kurnaz tilkileri yuvalarından çıkarmalıyız. Ve onun sadık avcıları olan bizler, artık.
These subtle foxes from their covert. And we, his loyal huntsmen, must now drive.
Biz de onun sadık mürettebatıyız ve görünen o
We are its loyal space crew
videoya hizmet ederiz ve onun sadık eşi, sese.
the one true queen, and her faithful consort, audio.
Ve üvey kardeşi Kanepe Jesterla tanışmak istersin. ama belki onun sadık hizmetçisi Kraliçe burada olmayabilir.
And brother-in-law, the Sofa Jester. Well, the queen might not be here, but maybe you would like to meet her loyal servant.
Ve üvey kardeşi Kanepe Jesterla tanışmak istersin. ama belki onun sadık hizmetçisi Kraliçe burada olmayabilir.
The queen might not be here, but maybe you would like to meet her loyal servant and brother-in-law, the Sofa Jester.
bir orta çağ prensesi, onun sadık generali ve iki köylünün evlerine ulaşabilmek için düşmanın sınırlarında yolculuk etmesini konu alan bir aksiyon-macera filmiydi.
The Hidden Fortress, is an action-adventure comedy-drama about a medieval princess, her loyal general and two peasants who all need to travel through enemy lines in order to reach their home region.
Onun sadık destekçilerini.
His loyal supporters.
Onun sadık koyunu Willydi.
It was his trusted sheep, Willy.
Ben de onun sadık koruyucusuyum.
And I'm her lawyer protector.
Onun sadık olduğuna gerçekten inanmıyorsun.
You can't really believe that he will be faithful.
Ben onun sadık köpeği, Trayim.
I'm just his faithful old dog, Tray.
Onun sadık Aliciası tüm Iowa şehirlerinde.
Faithful Alicia on every Iowan town♪.
Yani onun sadık olmadığına mı inanıyorsun?
So you believe her disloyal?
Onun sadık olduğunu biliyorlardı. Etrafındaki insanlar.
Loyal to know their way around Dallas. The people he was.
Ubbe bana onun sadık köpeğiymişim gibi davrandı.
Ubbe treated me like his little faithful dog.
Hep orda yaşamış. Çalışanları onun sadık elemanları.
His employees are loyal subjects.
Walshengham sonuna kadar onun sadık hizmetkarı olarak kaldı.
WALSINGHAM REMAINED HER MOST TRUSTED AND LOYAL ADVISOR TO THE END.
Results: 805, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English