ONURLU in English translation

honorable
saygıdeğer
sayın
saygın
yüce
muhterem
onur
yargıç
şerefli
honor
onur
şeref
yargıç
namus
onurlandır
honourable
saygıdeğer
sayın
değerli
güzel
yüce
muhterem
onurlu
şerefli
üstün
proud
gurur
mağrur
onur
gururlandırdın
kibirli
of honour
onur
şeref
onurlandırılmıştır
gurur
noble
asil
soylu
yüce
soy
değerli
asilzade
onurlu
asalet
dignity
onur
haysiyet
itibar
asalet
şeref
saygınlık
ağırbaşlılık
haysiyetiyle
honorary
onursal
onur
fahri
honorably
şerefle
onurlu

Examples of using Onurlu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hem hangi onurlu prenses uşağı
And what self-respecting princess goes around without a footman?
Onurlu ya da Onursuz..
Honorably or not.
Hiç onurlu değilsin, Muriel.
You have got no dignity, MurieI.
Ölmüştüm. En azından onurlu keskin nişancı Zaitsev… Vassili ölmüştü.
At least… noble sniper Zaitsev… Vassili was dead. I was dead.
Ve onurlu bir insan olarak, o cevap verecektir.
And, as a man of honour, he will answer it.
Bu geceki ders, rakibinizin onurlu dövüşeceğine güvenmeyin.
Tonight's lesson: Do not trust your opponent to fight with honor.
güzel, onurlu bir hayat kurdu.
beautiful, dignified life for himself.
Onurlu davranmalısın Mandrasla annesine karşı saygılı.
You must act honourably… with respect to Mandras and his mother.
İngiliz üst komutası bize onurlu muamele edecektir. Tıpkı benim de tutsaklarıma yaptığım gibi.
British high command will treat us honorably, just as I treat prisoners.
Her onurlu kedi sahibinin yapacağı şey
By doing what any self-respecting cat owner would do:
Ve Gourmand de Meclisİn onurlu bir üyesi olarak atanacak.
And Gourmand will be appointed honorary member of the Council.
Biraz onurlu ol. Wayne.
Wayne. Have some dignity.
Ölmüştüm. En azından onurlu keskin nişancı Zaitsev… Vassili ölmüştü.
I was dead. At least… noble sniper Zaitsev… Vassili was dead.
Ah fakat bak, Bizim onurlu sevgili misafirimiz burada.
Ah but look, here is our beloved guest of honour.
O onurlu taburcu edildi görünüyor Iraktaki sırasında Ordusu.
Seems she was honorably discharged from the Army during Iraq.
Sen onurlu hizmet etmiş.
You have served honourably.
Çok onurlu bir insan!
He's a very self-respecting man!
Bir çift onurlu vatandaş ödülü aldım.
I received couple of honorary citizen's awards.
Ama burada… onurlu ve özgür yaşıyoruz!
We live with dignity and freedom! But in here!
Bunlar bazen onurlu girişimler ama çoğunlukla, değiller.
Sometimes these are noble ventures. More often, they are not.
Results: 1597, Time: 0.0517

Top dictionary queries

Turkish - English