RANDEVUSU in English translation

date
randevu
tarih
çıkmak
flört
gün
sevgili
buluşma
appointment
randevu
tayin
görüşmesi
ataması
scheduled
program
takvim
çizelge
plan
ayarla
tarifesi
zamanlama
saatlerini
rendezvous
randevu
buluşacağız
buluşma
ile tearüf
engagement
nişan
randevum
sözüm
nişanlanmadan
çatışma
angajman
tryst
randevu
kaçamaklarının
bir zaman tayin
sözden
buluşması
sözden caydınız
siginmasi
appointments
randevu
tayin
görüşmesi
ataması
dates
randevu
tarih
çıkmak
flört
gün
sevgili
buluşma
dating
randevu
tarih
çıkmak
flört
gün
sevgili
buluşma

Examples of using Randevusu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir akşam yemeği randevusu var efendim.
She has a dinner engagement, Sir.
Durumumuz nasıl?- Şeyh bir muayene randevusu.
The sheikh's scheduled for a physical. How're we doing?
Grup randevusu uygulamasıyla mı?
On a group dating app?
Bu akşam bir-iki randevusu var… ve göğüsü kurdeşen dökmüş.
And her chest just broke out into hives.- She has a couple of dates tonight.
Nereye gidiyorsun? Hanımefendinin yemek randevusu var?
Madam has a dinner engagement. Where are you going?
İnternet randevusu sence berbat bir fikir değil mi?
So you don't think online dating is a terrible idea?
Lanet olsun. Bu akşam iki randevusu var… ve göğsü kurdeşen dökmüş.
Shit. She has a couple of dates tonight.
İnternet sitemi bitirdim -Ne? ve üç tane saç kesim randevusu aldım.
And I already have three new hair-cutting appointments.- What? I finished my website.
Ama bu Bobun Burgersın Hızlı Randevusu.
But this is Bob's Burgers' Speed Dating.
Oyun randevusu karşılığında yardım ederim.
I will help you, in exchange for play dates.
Şu anda konsey toplandı… ve bu adamların hepsinin randevusu var.
Well, the council's in session and these men got appointments afterwards.
Hepimizin randevusu var hem.
Plus, we all have dates.
Ikimizin de aynı gece randevusu var.
We both have dates on the same night.
Müdürü görebilirmiyim? Şu anda konsey toplandı… ve bu adamların hepsinin randevusu var.
The council is in session… appointments afterwards. and these men got.
Sahte Lauranın on ikide randevusu var.
Fake Laura has 12 dates.
Şu anda konsey toplandı… ve bu adamların hepsinin randevusu var.
And these men got appointments afterwards. The council is in session.
Bu gece iki randevusu var.
He's got two dates tonight.
yemek randevusu değil.
not dinner dates.
Savunma Bakanı mısın ki sen? Ne randevusu?
What do you… appointments. What are you, Secretary of Defense?
yemek randevusu değil.
not dinner dates.
Results: 1031, Time: 0.0334

Top dictionary queries

Turkish - English