RISKINI GÖZE in English translation

risk
tehlike
göze

Examples of using Riskini göze in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neden bunu tehlikeli birisinin bilmesi riskini göze alsın ki?
Why would he risk getting them from someone that he knew was dangerous?
Ama o zaman malı taşıma riskini göze almamız gerekir.
But then we got to take the risk of moving it.
Yani, balayımızda ishal olma riskini göze almak istemiyoruz.
Well, we don't want to run the risk of getting the trots on the honeymoon.
Federal mahkemeye gitme… riskini göze alamazsın.
We can't take the risk of going federal with this.
Greta ve Bonnienin diğerlerine birşeyler anlatma riskini göze alamayız.
We can't risk Greta and Bonnie telling the others what we have done.
muhabbet kuşları su içme riskini göze alacak.
remains on the ground, the budgies will risk taking a drink.
Şahin yerde kaldığı sürece, muhabbet kuşları su içme riskini göze alacak.
The budgies will risk taking a drink. As long as it remains on the ground.
Bunun için de sana saldırma riskini göze aldı?
And then he took the risk of attacking you?
Bugüne kadar gördüğün en büyük ruh hastası olma riskini göze alacağım.
I'm going to risk looking like the biggest idiot psycho you have ever seen.
Bilirsin, federallerin Jani yakalama riskini göze alamam önce onunla konuşmalıyım.
You know, I just can't risk the feds picking up jan before I get a chance to talk to him.
Yani, o adamın sokaklara dönme riskini göze alamam, sevdiğim birine yaptıklarından sonra hele.
I mean, I can't risk letting this guy back back out on the street but to plead this out after what he did to someone I loved.
An2}… veya bırakırsın ve Milos riskini göze alırsın.{ \an2} Seçenekler şu şekilde, onu öldürürsün.
Now, here are your options: You kill him… Or let him go, and risk milos finding you.
Ve bir şey olması riskini göze alamam. Annem geliyor
And I can't risk anything happening. My mom is coming
Eğer bunu aramızda saklamak istiyorsak Ben, evdeyken seni arama riskini göze alamam.
If we want to keep this between ourselves, I can't risk calling on the house phone when Ben's home.
Bu yüzden zehirli ok kurbağaları, güneş ışığı alan küçük alanlarda güneşlenme riskini göze alabilirler ve eğer kurumaya başlarlarsa yaprak yığınına geri dönebilirler.
So the poison arrow frogs can risk basking in the little patches of sunshine that dapple the forest floor and if they begin to dry out they can retreat into the leaf litter.
Bu ya talihsiz bir tesadüf ya da dikkatimizi çekmek için bir hile,… Khurvinin çıkarılması riskini göze alamazdı.
Whether it's an unlucky coincidence or a ploy to get our attention, he couldn't risk having Khurvin taken off the field.
Ama şirketin bunu benden alma riskini göze alamam.
a really tight deadline, but I can't risk the company taking it away from me.
Gizliliğin istemek için fazla olduğunu biliyorum. Ama şu anda ailemi daha fazla kızdırma riskini göze alamam.
I know secrecy is a lot to ask for but I can't risk making my family more upset right now.
Uçağımız aylardır toz tutuyor ama bizi ateşe atmaya çalışan o herif yüzünden hâlâ kalkış yapma riskini göze alamıyorum bu yüzden ucuz koltuklarda uçmam gerekiyor.
Our plane's been gathering dust for months, but I still can't risk a takeoff with this guy trying to throw us on a bonfire, so flying coach it is.
Şirketi kurduktan sonra birkaç yıI içinde gelip hak iddia etmeye çalışma riskini göze alamam.
I can't risk you coming back in a few years after I have built a company and trying to claim ownership.
Results: 201, Time: 0.0243

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English