SÖYLERDINIZ in English translation

would you say
dedin
söyledin
derdin
söyleyebilir misin
söylerdin
tell
söyleyin
haber
söyleyebilir mi
söyle
anlat
bahset
söylersin
anlatın
anlatabilir
diyeceğim
told
söyleyin
haber
söyleyebilir mi
söyle
anlat
bahset
söylersin
anlatın
anlatabilir
diyeceğim

Examples of using Söylerdiniz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu konuda onlara ne söylerdiniz?
What would you tell them to do about it?
Bir daha asla göremeyeceğinizi bildiğiniz bir arkadaşınız olsaydı ona ne söylerdiniz?
If you had a friend you knew you would never see again… what would you say?
Burada oturmuş düşünüyordum da eğer… eğer söylemek istediğimi söyleyebilseydim… Ne söylerdiniz?
I'm sitting here thinking… I would say… that if I could say what I wanted, What would you say?
Amerikalılarla konuşacak olsaydınız Amerikan Halkına bir şeyler söylemek için iki dakikanız olsaydı ne söylerdiniz?
If you were to talk to Americans, if you had two minutes to say anything you wanted to the American people, what would you say?
Doğru değil mi, işinize mal olan Bay Glennden intikam almak için her şeyi söylerdiniz?
Isn't it true, having cost you your job you would say anything to get even with Mr. Glenn?
siz bu sıraya koyup ortadaki sayının kaç olduğunu söylerdiniz?
you out of order, you would want to put it in this order and you would say what's the middle number?
Usta! Bize daima yardımsever olmamızı söylerdiniz Ama onlar bir kuzunun yaşamasına bile izin vermiyorlar.
Master, you said we should be chivalrous, but they wouldn't even let a little sheep live.
Onlara başka ne yapmasını söylerdiniz? Mürettebatı kurtardıktan
What else would you have them do,
Sen ve annem eski moda olduğunu söylerdiniz, ama yemin ederim çok zevkli.
You and Mom used to say that it was old-fashioned, but I swear it's really cool.
Sen veya Emily benim gerçek dostlarım olsaydınız gerçeği bana en başında söylerdiniz.
If you or Emily were my real friends, you would have told me the truth in the beginning.
Okinawa adalarında savaşmış olsaydınız, muhtemelen bunun tüm savaştan daha kötü olduğunu söylerdiniz.
the island of Okinawa, you could probably say those were the absolute worst of the entire war.
Kimse, baba, Caleb değildir diye düşünmüyor, yani, öyle bir şey olsa, siz bir şeyler söylerdiniz, değil mi?
No one is suggesting that Caleb isn't the father. You would have said something, right? All these years you have been taking his money?
Bayan Lipstadt, eğer şu an David Irvinge bir şey söyleyecek olsaydınız ne söylerdiniz?
Miss Lipstadt, if you could say something now to David Irving, what would you say?
Fakat sormak istedğim şu, iPhoneunuz olmasaydı saati nasıl söylerdiniz?
But, I would like to ask you, how would you tell the time if you didn't have an iPhone?
Eğer beni sevseydiniz, ben bu hale… gelmeden evvel bir şey söylerdiniz.
Before I turned into… this. If you loved me, you would have said something.
Eğer beni sevseydiniz, ben bu hale… gelmeden evvel bir şey söylerdiniz.
If you loved me, you would have said something before I turned into… this.
Hep tersini söylerdiniz.
You always said the opposite.
Bir sorun olsa bana söylerdiniz.
You would tell me if there was anything wrong?
Bu konuda ne yapmalarını söylerdiniz?
What would you tell them to do about it?
Büyürken bana hep kendim olmamı söylerdiniz.
Growing up you always told me to be myself except this self.
Results: 143, Time: 0.0242

Söylerdiniz in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English