SADECE INSANLAR in English translation

only humans
sadece insan
tek insan
sadece insanız
yalnızca insan
just people
sadece insan
yalnızca insan
sadece insanız
sıradan insanlar
normal insanlar
insanlardan ibaret
only people
tek kişi
tek insan
sadece insanlar
yegane insanlar
yegâne kişiler
insanlar yalnızca
yalnızca dharma girişimine mensup kişilerin
are just men
only because man
tek nedeni , insanın
sadece insanoğlu
sadece insanlar

Examples of using Sadece insanlar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama sadece insanlar hapşırır. Un yüzünden.
From the flour. But only humans are supposed to do it.
Kadınlar.- Sadece insanlar.
Women.- Just people.
Sadece insanlar ölür.
Sadece insanlar rasyonel düşünme yeteneğine sahipti.
Only humans were capable of rational thought.
Cookun hiç arkadaşı yokki Sadece insanlar onu tanıyor.
Cook hasn't got any friends. Just people that he knows.
Sadece insanlar değil, köpekler de bu evde şımartılmış.
Not only humans but dogs too are pampered here in this house.
Kar gözlerini yakabilir ama, sadece insanlar ağlatır.
Snow can burn your eyes♪ But only people make you cry.
Sadece insanlar gerek neşeyi hisseder ama aynı şekilde derin acıyı da.
Only humans can feel real joy, but… also such profound pain.
Zaman ölmez. Sadece insanlar ölür.
Time does not die. Only people.
Sadece insanlar kendi türlerinin öldürülmesini… izlemekten zevk duyuyor.
Only humans would have voracity for watching their fellow man being killed.
Gel, sana öğreteyim. Sadece insanlar ölür.
Only people. Come, I will teach you.
Tanrı evreni altı günde yarattı. Beş gün haftayı sadece insanlar icat etti.
God created the universe in six days. Only humans invented the five-day week.
O geceyi ardımda bıraktım. Özellikle affetmelerini istediğim, sadece insanlar olduğu için.
I left behind that night. Especially because the only people I wanted forgiveness from.
İnsanlar göremez ama sadece insanlar girebilir.
Humans can't see it, but only humans can enter it.
Gel, sana öğreteyim. Sadece insanlar ölür.
Come, I will teach you. Only people.
Prensesler ve canavarlar yoktur, sadece insanlar vardır.
There are no princesses and no monsters, only humans.
Kar gözlerini yakabilir ama, sadece insanlar ağlatır.
But only people make you cry.
Un yüzünden. Ama sadece insanlar hapşırır.
From the flour. But only humans are supposed to do it.
Evet, Madeline ve ben sadece insanlar değildik.
Yeah, and Madeline and I weren't the only people.
Sadece insanlar.
Only peoples.
Results: 171, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English