SENINLE TEMASA in English translation

contact you
seninle temasa
sizinle iletişime
seninle irtibata
seninle bağlantı
size haber
seni arayacağım
in touch with you
sizinle temasa
sizinle irtibata
seninle iletişime
seninle bağlantıya
sizinle buradaki durum kontrol altına alınır alınmaz irtibat
seni ararım

Examples of using Seninle temasa in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seninle temasa geçeceğim.
Seninle temasa geçerim.
I will contact you.
Onun iş arkadaşlarından seninle temasa geçen oldu mu?
Have any of his colleagues tried to contact you?
Seninle temasa geçeceğiz.
Ayrılmaya hazır olduğumuzda seninle temasa geçeceğiz.
We will contact you when we're ready for take-off.
Uçağın kalkmadan önce seninle temasa geçeceğim.
I will contact you before take-off.
Dan Morris isimli biri seninle temasa geçecek.
You're gonna be contacted by a man named Dan Morris.
Eğer onu bulursak, seninle temasa geçeriz.
If we find Marsha, we will contact you.
Sana ihtiyacım olduğunda Scicoli veya Josh seninle temasa geçecek.
But if I need you, Scicoli or Josh here is going to get in contact with you.
Yineliyorum: bulduk. Nick, ailemizi bulunca seninle temasa geçeceğiz!
An1}NICK, WE will CONTACT YOU I REPEAT, WE FOUND IT!
Dünyaya geleli üç hafta oldu ve seninle temasa geçme çabalarını hep görmezden geldin.
It's been three weeks since he came to Earth and you have ignored every attempt he's made to get in touch with you.
Ama son üç haftanın her gününü seninle temasa geçebilmek için harcadığını biliyorum.
But I do know that he… spent every day of the last three weeks, trying to get in touch with you.
Dünyaya geleli üç hafta oldu… ve seninle temasa geçme çabalarını hep görmezden geldin.
And you have ignored every attempt he's made to get in touch with you. It's been three weeks since he came to Earth.
Tamam, bak, seninle temasa geçerse, hemen bana haber ver, anladın mı?
All right, look, if he contacts you, I wanna hear from you right away, you got it?
Nick, ailemizi bulunca seninle temasa geçeceğiz, böylece bir kaç yabancı haklarsın.
Nick, we will contact you as soon as we find the parents so you can kick some alien buttocks.
Seninle temasa geçip, karını öldürürken gördüğünü söyledi… ve sessiz kalması için sana şantaj yaptı.
So he contacted you, told you that he saw you kill your wife.
Seninle temasa geçip, karını öldürürken gördüğünü söyledi
So he contacted you, told you that he saw you kill your wife,
Seninle temasa geçerse güvenliğin için yapman gereken en iyi şey bizi araman olur.
If he does contact you, I think it would be… in the best interest of your safety if you called us.
Bu konuda doğrudan seninle temasa geçme zorunluluğu duydum… çünkü bence bizim çok iyi… bence bizim çok iyi bir ilişkimiz var… ve bunu ilerletmek isterim.
A good relationship… to act on this directly with you I feel an obligation… because I think we have a good-- and I would like to take it further. I think we have.
Yakında seninle temasa geçerim.
Results: 408, Time: 0.0319

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English