TIPE in English translation

type
tarz
yazın
daktilo
çeşit
tipi
türü
grubu
yaz
tipler
guy
herif
çocuk
eleman
erkek
kişi
oğlan
adam
adamım
bir adamsın
weirdo
ucube
tuhaf
garip
kaçık
manyak
tipe
garip adam
tuhaf herif
garip herif
acayip biri
types
tarz
yazın
daktilo
çeşit
tipi
türü
grubu
yaz
tipler
sort
tür
biraz
bir çeşit
tarz
bir şey
tip
nasıl
falan
böyle
benzeri

Examples of using Tipe in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şu tipe bak.
Look at that mug.
Anneme ve Tipe kaza olduğunu söylememi istedi ama değildi.
He had me tell mom and Tip that it was an accident, but it wasn't.
Şu iki tipe bak.
Look at these two.
Ahlaki üstünlüğünün dumanı kafa yapmış.- Tipe bak.
Look at you, high on the fumes of your moral superiority.
Dövmeye bak, tipe bak, Allah aşkına. Tipe bak.
Look at the type. Look at the tattoo, look at the type, for God's sake.
Sonra bu Çinli tipe bakıyorum,… ve ne görüyorum? Şu evet ve o gazete okuyor?
So I'm lookin' at this Chinese guy, right, and he's reading his paper… and who do I see?
sessiz tipe ne olduğunu merak ediyorum?
the strong silent type?
Polimer zincir modelleri iki tipe ayrılır:“ ideal” modeller ve“ gerçek” modeller.
Models of polymer chains are split into two types:"ideal" models, and"real" models.
Dövmeye bak, tipe bak, Allah aşkına. Tipe bak.
Look at the tattoo, look at the type, for God's sake. Look at the type.
Oh, üzgünüm. Eskiden nefret ettiğimiz tipe ne zaman dönüştün sen?
Oh, I'm sorry, when did you turn into the guy that we used to hate?
Geleneksel olarak Kore müziği en az dört tipe: Kibar, aristokratik, bilimsel
Traditional Korean music can be divided into at least four types: courtly,
Aşağıdaki gibi adlandırılan iki tipe ayrılır: Muda Tip- I:
There are two types of muda: Muda Type I: non value-adding,
Sürüyle tuhaf tipe ve uyumsuza bakıcılık yapmak kaçıkların sorunlarını sırtlamak zorunda değilsin.
You won't be babysitting a lot of oddballs and misfits, shouldering a lot of crackpot problems.
Ayrıca söylenenleri yayacak tipe bir adam değilim.
I am not the type of guy to spread rumors.
Bilmem. çünkü bana kar motosikleti aldırabilecek bir tipe benziyor. Ama ona kartvizitimi vereceğim.
That might just get me that snowmobile. I don't know, but I'm gonna get him my business card,'cause he seems like the kinda guy.
Bilmem. çünkü bana kar motosikleti aldırabilecek bir tipe benziyor. Ama ona kartvizitimi vereceğim.
That might just get me that snowmobile. cause he seems like the kinda guy I don't know, but I'm gonna get him my business card.
Tipe baksana Freddy.
Her type, Freddy.
Evet bu tipe aşinayız.
Yeah, we're aware of the type.
Bu tipe dikkat et.
Watch out for this character.
Nancy hangi tipe giriyor?
What type is Nancy?
Results: 24177, Time: 0.0404

Tipe in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English