TUTMUYOR in English translation

holds
bekleyin
sarıl
bir saniye
kalın
tut
bekle
tutun
dur
durun
dayan
doesn't keep
tutma
etme
saklamayacaksın , değil
match
kibrit
uygun
aynı
müsabaka
maçı
eşleşme
dengi
uyumlu
uyuyor
karşılaşma
hold
bekleyin
sarıl
bir saniye
kalın
tut
bekle
tutun
dur
durun
dayan
holding
bekleyin
sarıl
bir saniye
kalın
tut
bekle
tutun
dur
durun
dayan
does not keep
tutma
etme
saklamayacaksın , değil
won't keep
tutmayacak
tutamaz
hires
tutmak
tutar
kiralamak
işe
kiralık
tutayım
almak
none withholds

Examples of using Tutmuyor in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rahmandan başkası onları tutmuyor.
None, except the Merciful holds them.
Neden artık hiç kimse onu uyanık tutmuyor? Neler oluyor?
What's going on? How come no one is keeping her awake anymore?
Artık kimse hatalarımızın skorunu tutmuyor.
Nobody's keeping score anymore.
Sımsıkı sarıl bana. Bu gece en soğuk gece,… ve beni uyku tutmuyor.
Hold me tightly it's cold tonight and I can't sleep.
Adele! Kimse buhrandan, senin babanı sorumlu tutmuyor, Adele!
Adele! Nobody holds your father responsible for this depression, Adele!
Seni kimse burada tutmuyor.
Nobody's keeping you here.
Kimse merdiveni tutmuyor.
There's nobody's holding the ladder.
Sımsıkı sarıl bana. Bu gece en soğuk gece,… ve beni uyku tutmuyor.
Hold me tightly the night is so cold and I can't sleep.
Ama hiç kimse sizi yada Kes hükümetini sorumlu tutmuyor.
Or the Kes government responsible. But no one holds you.
Hastane bu kadar eski kayitlari tutmuyor, ben kontrol ettim. Hastaneden ögrenilebilir.
The hospital does not keep records going back that far. I checked.
Kimse skor tutmuyor.
No one's keeping score.
Kimse elimi tutmuyor.
Nobody holding my hand.
Onları bir fikir dışında hiçbirşey bir arada tutmuyor.
Nothing holds it together but an idea.
Şartlar ne kadar iyi olursa olsun denge tutmuyor, tutamıyor.
No matter how perfect the conditions, stability does not, cannot hold.
Hastane bu kadar eski kayitlari tutmuyor, ben kontrol ettim. Hastaneden ögrenilebilir.
I checked. The hospital does not keep records going back that far.
Kimse beni tutmuyor.
No one's keeping me anywhere.
Diğerlerinin kontrolü altındayken yaptığın şeyler için kimse seni sorumlu tutmuyor.
No one holds you responsible for what you did under the control of others.
Battaniye beni sıcak tutmuyor.
The blanket does not keep me warm.
Hey, seni kimse tutmuyor dostum.
Hey, no one's keeping you, man.
Onları Rahmândan başkası tutmuyor.
Naught holds them but the All-merciful.
Results: 164, Time: 0.0333

Top dictionary queries

Turkish - English