UÇUŞ BOYUNCA in English translation

during the flight
uçuş sırasında
uçuş esnasında
uçuşunda
uçus boyunca
ucus sirasinda

Examples of using Uçuş boyunca in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sorun ne? Kaptan pilot, Richardın uçuş boyunca konuşmasını yasaklamış?
The captain of the plane has ordered Richard not to speak for the entire flight.- What's wrong?
Dinleyin, hazır sizi yakalamışken sorayım. Eğer 8 saatlik uçuş boyunca uyumak ve Tahitide zinde uyanmak istiyorsam kaç tane Ambien almam gerekir?
Listen, since I have got you on the horn… how many Ambiens should I take if I want to sleep through… the entire 8-hour flight and wake up refreshed in Tahiti?
Uçuş boyunca,… arkanıza yaslanıp oturabildiğiniz
Mattingly Throughout the flight, the times when one could sit back…
Tüm Uçuş boyunca Rusiye yardım etmek için ne yapabiliriz diye merak etmekteydim. Daha sonra arkadaşımız Richard Pile ne yapmamız gerektiğini bilebilir diye düşündüm. O bir deniz biyoloğu.
I was drawing that flight I kept wondering what we could do to help Russy then I realized that our friend Richard Pile might know what to do he is a marine biologist across the world red sea east Africa, Maldives.
O uçuş boyunca… gidip Andrewyu almayı,… onu Kaliforniyaya geri getirmeyi,… her şeyi ayarlayıp, ne olursa olsun… kendimizi öldürmeyi düşünüyorduk.
We thought we would go get Andrew, bring him back to California, and then kill ourselves, cause no point in going on. get everything organized, whatever, Through that flight.
O uçuş boyunca… gidip Andrewyu almayı,… onu Kaliforniyaya geri getirmeyi,… her şeyi ayarlayıp,
Get everything organized, whatever, we thought we would go get Andrew, Through that flight, and then kill ourselves, cause no point in going on.
Uçuş boyunca Sloaneu düşünüyordum.
The whole flight, I was thinking about Sloane.
Tüm uçuş boyunca uyuklayacağn sanmştm.
I thought you were gonna snooze the whole flight.
Belki bütün uçuş boyunca değil.
Maybe not the entire flight.
Tüm uçuş boyunca canını sıkmayacağım.
I'm not gonna bother you the whole flight.
Uçuş boyunca nefesini tutamazsın. Susie?
Susie, you can't hold your breath the whole flight. Susie?
Tüm uçuş boyunca tartışmaya hazır ol.
Be prepared to argue the entire flight.
Uçuş boyunca onunla çok iyiydin.
You were great with her the whole flight.
Garip davranıyordu işte.- Uçuş boyunca.
He was just acting strange, the whole flight.
Bütün uçuş boyunca tek kelime konuşmadın.
YOU HARDLY SAID A WORD THE ENTIRE FLIGHT.
Biz de uçuş boyunca böyleydik.
This was my whole flight.
Hayır, sanırım tüm uçuş boyunca uyudu.
No, I think he slept almost the entire flight.
Fakat uçuş boyunca telefonumu devre dışı bıraktınız.
Then again, completely disabled my phone for the entire flight.
Yoksa Tony uçuş boyunca belim'' diye sızlanırdı.
About his… his back. Otherwise, Tony would have whined the entire flight.
Yani, uçuş boyunca bir şey demedin.
I mean, the whole flight back, nothing.
Results: 153, Time: 0.0226

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English