UNUTMUŞ DEĞILIM in English translation

Examples of using Unutmuş değilim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben de birlikte geçirdiğimiz ilk geceyi unutmuş değilim.
I haven't forgotten our first night together either.
Ay ceza aldığımı hala unutmuş değilim.
I remember being grounded for 17 months.
Dr. Cho, sizi unutmuş değilim.
Dr. Cho, I haven't forgotten about you.
Ve henüz Raphaeli unutmuş değilim.
And I haven't forgotten about the Raphael.
Seni namussuz, yaptıklarını unutmuş değilim.
I haven't forgotten.
Ben koymuştum, unutmuş değilim yani.
I put it there, so I wouldn't forget it.
Bir an bile unutmuş değilim.
I have not forgotten for an instant.
Kanelerin ödülünü unutmuş değilim.
Can't forget about the Kane legacy.
seni unutmuş değilim.
darling. I haven't forgotten about you.
Evet, ben de birlikte geçirdiğimiz ilk geceyi unutmuş değilim.
I haven't forgotten our first night together, either. Yeah.
Senin bir tasarımcı olduğunu unutmuş değilim fakat bu şeyi uçurmamı istiyorsan.
I'm not forgetting you're the designer. but if you want me to fly this thing.
Minervanın eğittiğin en iyi acemi olduğunu söylediğini de unutmuş değilim Bajie.
And I have not forgotten, Bajie, that you told me Minerva was the best novice you ever trained.
Minervanın eğittiğin en iyi acemi olduğunu söylediğini de unutmuş değilim Bajie.
That you told me Minerva was the best novice you ever trained. And I have not forgotten, Bajie.
Rabbin de( seni) unutmuş değildir?
Your Lord does not forget.
Endişe etme hayatım seni de unutmuş değiliz.
We haven't forgotten about you.
Bayan Kelly…- Unutmuş değildim.
I hadn't forgotten. Miss Kelly.
Bayan Kelly…- Unutmuş değildim.
Miss Kelly… I hadn't forgotten.
Sen görev başındayken yaralandın, kimse bunu unutmuş değil.
You were injured in the line of duty, and no one is forgetting that.
Sen görev başındayken yaralandın, kimse bunu unutmuş değil.
And no one is forgetting that. You were injured in the line of duty.
İyi anlarımızı unutmayacaksın, değil mi?
You won't forget the good parts, will ya?
Results: 48, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English