UNUTMUŞ GIBI in English translation

Examples of using Unutmuş gibi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Unutmuş gibi görünüyor, Audie, Ben de okulu hiç bitirmedim.
Seems like she's forgot, Audie, I never finished school neither.
Unutmuş gibi görünüyor, Audie, Ben de okulu hiç bitirmedim.
I never finished school neither. Seems like she's forgot, Audie.
Unutmuş gibi görünüyorsun.
You seem to forget this.
Unutmuş gibi yapıyorum. -Ne?
What? I'm pretending I have forgotten.
Bir şey unutmuş gibi yap ve içeri gir. Burada bir şey yok.
Act like you forgot something. Nothing here.
Bir şey unutmuş gibi yap ve içeri gir. Burada bir şey yok.
Nothing here. act like you forgot something and come back inside.
Bir şey unutmuş gibi yap ve içeri gir. Burada bir şey yok.
Nothing here. Act like you forgot something.
O fahişe de unutmuş gibi yaptı sonra Donny kendine göre zamanında geldi.
The bitch pretends she forgot he was coming.
Babanız beni unutmuş gibi görüyor!
It seems your father had forgotten me!
Unutmuş gibi yaptım, işten işe koştum. Ne?
What? I acted like I forgot, doing the many odd jobs?
Unutmuş gibi bir hâlin var.
It looks like you have forgotten that.
Ebedi gerçeği unutmuş gibi bir halin var.
You know what? You forgot the eternal truth.
Bu gece onun profesyonel sahneye ilk çıkış gecesi ve o bunu unutmuş gibi.
His professional debut tonight, and he forgets about it.
Merhametsiz bir azınlık bazı eski tarz erdemleri unutmuş gibi.
A ruthless minority of people seems to have forgotten certain good old-fashioned virtues.
Görünüşe göre her şeyi unutmuş gibi gözüküyorsun.
It seems like you have forgotten just about everything.
Sanki birisi Andreyi uzun süre kurutucuda unutmuş gibi.
It's like someone left Andre in the dryer too long.
Herkes onun doğum gününü unutmuş gibi davranıyordu.
Everyone pretended they forgot his birthday.
O insanların, kasedi gördüğünü, unutmuş gibi duruyorsun.
Don't forget all those people just saw that tape.
Ona bundan bahsettik; Unutmuş gibi görünüyor.
We told him about it; seems he forgot.
İnsanların hayatını kurtardığımızı unuttular, ya da unutmuş gibi yapıyorlar.
They forget, or pretend to forget, that we actually saved their lives.
Results: 99, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English