UNUTTUĞU IÇIN in English translation

forgot
unutun
unutmak
boşver
boş ver
remember
hani
hatirladin mi
unutma
hatırla
hatırlarsan
anın
anımsa
hatirliyor musun
forgets
unutun
unutmak
boşver
boş ver
forgotten
unutun
unutmak
boşver
boş ver

Examples of using Unuttuğu için in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Veya çöpü dışarı çıkartmayı unuttuğu için ona kızgın olsam.
Even if we were fighting Or I was mad at him because he forgot to.
Tutkulu bir kucaklamanın sancıları içinde seni unuttuğu için kız kardeşine kızamazsın.
You can't resent your sister for forgetting you in the throes of a passionate embrace.
Sadece korkutma, borcunu ödemeyi unuttuğu için.
Just scare, as he would forgotten to pay off something.
Ama Edvarda İncilini göndermeyi unuttuğu için çok üzülmüştü.
But he was sorry he had forgotten to send Edvard's Bible.
Bir insan savaşta olduğumuzu unuttuğu için affedilebilir.
A person could almost be forgiven for forgetting we're at war.
Bir insan savaşta olduğumuzu unuttuğu için affedilebilir.
For forgetting we're at war. A person could almost be forgiven.
Bir insan savaşta olduğumuzu unuttuğu için affedilebilir.
A person could almost be forgiνen for forgetting we're at war.
Özellikle de doğum gününü unuttuğu için.
Since he forgot your birthday.
Satıcılardan birisi cüzdanını unuttuğu için saat 9:00da geri gelmiş
Salesman forgot his wallet, came back
Içlerinden biri ettiği yemini unuttuğu için eleştiri ve şüphelerin hedefi olacak.
Who now have to face criticism and suspicion because one of their own forgot the oath we took.
Herkes seninle tanıştığını unuttuğu için harika bir casus olacağını söylerdik. Ne?
Because no one could remember having met you. That you would have made the perfect spy, What?
Bu kurumun sahibi aptal olup unuttuğu için… sana paranı vermemiş olabilir mi?
Because he's an imbecile and simply forgot? of this establishment hasn't paid you Have you considered the possibility that the owner?
Bana sırf o adamı unuttuğu için dönecekse… evliliğim dürüstlük üzerine kurulmuş olmaz. Öyleyse ne?
If she comes back to me just because she forgets him, My marriage wouldn't be honest. Then what?
Biri gerekli arama emrini imzalamayı unuttuğu için Krueger serbest kaldı. Tanınmış avukatlar
The lawyers got fat and the judge got famous… but somebody forgot to sign the search warrant in the right place…
Biri çantaya koymayı unuttuğu için reçeteli nemlendirici yok! Baudelaireler olmadan ışık yok, hava yok!
Without the Baudelaires to torment, there is no light, no air, no prescription moisturizer because someone forgot to pack it!
Biri çantaya koymayı unuttuğu için reçeteli nemlendirici
No prescription moisturizer because someone forgot to pack it! Without the Baudelaires to torment,
Tam onu hallettik derken, bu sefer başka bir arabanın el frenini çekmeyi unuttuğu için, duvara çarpmasına sebep oldu.
Just when it seemed OK, because he forgot the parking brake… he crashed the car into a wall.
Homer, dün gece arabasını nereye park ettiğini unuttuğu için onu arıyoruz.
Homer forgot where he parked his car last night, and now we have to find it.
Sürme alışkanlığımı değiştirmem bekleniyor… sırf kadının teki… vajinasına diafram koymayı unuttuğu için.
Forgot to put her diaphragm in, because some woman isn't that really nice? I'm supposed to alter my driving habits.
Seni unuttuğu için kendinden nefret edecek, ama zihin acıyı bu şekilde yok ediyor.
He will hate himself for forgetting you, but that's how the mind numbs the pain.
Results: 68, Time: 0.024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English