UZAY ÇAĞI in English translation

space age
uzay çağı
space-age
uzay çağı

Examples of using Uzay çağı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apollo 11 üzerinde aya taşınan ve geri getirilen bayrağı görmeksizin uzay çağı hakkında konuşmak pek de eğlenceli olmazdı.
And it wouldn't be fun to talk about the space age without seeing a flag that was carried to the moon and back, on Apollo 11.
Kristian Birkeland, Carl Størmer ve Nicholas Christofilos, Uzay Çağı öncesinde yüklü parçacıkların yakalanma ihtimalini araştırmışlardı.
Kristian Birkeland, Carl Størmer, and Nicholas Christofilos had investigated the possibility of trapped charged particles before the Space Age.
Da Uzay Çağı ikinci safhasına girdi. Umutlarımız, dünyada olduğu gibi bu büyük denizde
In 1990 the space age will enter it's 2nd phase and our hopes in
gibi kendi ürettiği ya da( Bilgi çağı, Uzay Çağı, Elektronik Çağ,
dovetails into other writers' concepts(like the Information Age, Space Age, Electronic Era,
Ve bu çok modern uzay çağını tüm bunlara bağlayabilir.
And it put this very modern space age spin to the whole thing.
De Amerikalılar uzay çağına girmeye hazırlandıklarını ilan ettiler.
In 1957, the Americans announced that they were preparing to enter the space age.
Uzay çağından önce insanlar, Venüsün Dünyaya çok benziyor olabileceğini düşünüyorlardı.
Before the space age, people thought it might be very Earth-like on Venus.
Uzay çağında olma.
Don't be a space age.
Nükleer silah testleri uzay çağına adım atmıştı.
Nuclear weapon testing had joined the space age.
Uzay çağında gizemli ölümler.
Mysterious deaths in the Space Age.
Uzay çağındayız.
The time is the space age.
Beyler, bu aerosol kutusu uzay çağına yakışır.
Gentlemen, the aerosol can is nothing less than space age.
Cevabı, Charles Darwinin Dünya üzerinde yaşam hakkındaki fikirlerini uzay çağına getirecekti.
His answer would propel Charles Darwin's ideas about life on earth into the space age.
Uzay çağının başlangıcından önce, bir Amerikalının uzaya en fazla yaklaşabileceği yer San Gabriel Dağlarıydı.
Long before the space age, the summit of the San Gabriel mountains was the closest an American could get to space..
De Sovyetler Birliği dünyanın ilk yapay uydusu olan'' Sputnik 1'' i fırlatarak Uzay Çağını başlatmış oldu.
In 1957, the Soviet Union launched the world's first artificial satellite,"Sputnik 1", thus starting the Space Age.
De Sovyetler Birliği dünyanın ilk yapay uydusu olan Sputnik 1i fırlatarak Uzay Çağını başlattı.
In 1957 the Soviet Union opened the Space Age by launching the first Earth-orbiting artificial satellite, Sputnik 1.
Sence onun gibi uzay Çağından bir hanım benim gibi… kötü bir duruşu olan aynı zamanda ağır finansal problemleri olan,
Do you think a space-age dame like her would ever marry a two-bit low-life delivery boy like me, and also I have bad posture
Kafatasım uzay çağı titanyumuyla… tekrar oluşturuldu.
Space-age titanium. Medivacked out to Germany, got my skull rebuilt with a.
Bu eldivenler nem kapmayan uzay çağı teknolojisi ile yapılmıştır.
They wick away moisture with their space-age technology.
Gallardo Superleggeranın uzay çağı teknolojisini savunuyordu.
Adamanas defending the space-age tech of the Gallardo Superleggera.
Results: 100, Time: 0.0292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English