SPACE in Turkish translation

[speis]
[speis]
uzay
space
alien
aerospace
spacecraft
spatial
boşluk
space
void
emptiness
gap
hole
empty
blank
vacuum
loophole
opening
mekân
place
space
location
venue
spatial
of scenery
joint
crib
hangout
mesafe
distance
range
far
space
away
length
mileage
proximity
spacing
alanı
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
yer
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining
yeri
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere
mekan
place
space
location
venue
spatial
of scenery
joint
crib
hangout
alanını
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
alan
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
uzayda
space
alien
aerospace
spacecraft
spatial
uzayı
space
alien
aerospace
spacecraft
spatial
uzaya
space
alien
aerospace
spacecraft
spatial
alana
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
yere
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere
yerimiz
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere
alanına
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
boşluğu
space
void
emptiness
gap
hole
empty
blank
vacuum
loophole
opening
alanım
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
boşluğa
space
void
emptiness
gap
hole
empty
blank
vacuum
loophole
opening
mekanı
place
space
location
venue
spatial
of scenery
joint
crib
hangout
yerim
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining
alanın
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
mekanda
place
space
location
venue
spatial
of scenery
joint
crib
hangout
boşlukta
space
void
emptiness
gap
hole
empty
blank
vacuum
loophole
opening
yerini
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere

Examples of using Space in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's gonna be like we got our own little space.
Kendi küçük yerimiz varmış gibi olacak.
I need more space, not less.
daha fazla yere ihtiyacım var.
Give her some space, kid.
Ona biraz mesafe ver evlat.
My own parking space and… a different locker,
Kendi park yerim ve… başka bir dolap,
Were really pissed about it. He said the people leasing him the space.
Ona mekanı kiralayan insanların çok kızgın olduğunu söylemişti.
My space. Don't. Yeah, just.
Yapma. Benim alanım. Evet, sadece.
As we get more space, we fill it with more things.
Daha fazla yerimiz oldukça daha çok eşyayla dolduruyoruz.
That's… That's great. We're gonna need some work space for our people.
Bu harika. -İnsanlar için çalışma alanına ihtiyacımız olacak.
We believe the anomaly is an aperture leading to a pocket of two-dimensional space.
Olduğuna inanıyoruz. Anomalinin iki boyutlu boşluğa yol açan bir açıklık.
This is why we need space.
Bu yuzden mesafe lazim bize.
And in fact, even space itself is turning into a service.
Ve aslında, alanın kendisi bile servise dönüşüyor.
Here is my space.
Benim yerim burasi.
My space. Everybody… do this.
Benim alanım. Herkes yapsın.
Just a couple nights. You know me and Jerrika got the space.
Birkaç geceliğine. Jerrikayla boş yerimiz var.
And you are trying to model space unexpectedness on the testing area.
Ve sen test alanında beklenmedik mekanı modellemek için çalışıyorsun.
This is why we need space.
Bu yüzden mesafe lazım bize.
Great strides had been made in the geometry of objects fixed in time and space.
Zamanda ve mekanda sabit olan nesnelerin geometrisinde büyük aşamalar kaydedildi.
I see you don't understand what personal space is yet.
Henüz kişisel alanın… ne olduğunu bilmiyorsun.
My space. Tom!
Benim yerim. Tom!
One, two. My space.
Benim alanım. Bir, iki.
Results: 12196, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Turkish