SPACE PROGRAM in Turkish translation

[speis 'prəʊgræm]
[speis 'prəʊgræm]

Examples of using Space program in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
David would never endanger himself or anyone else in the space program.
David kendisini ya da uzay programındaki kimseyi tehlikeye atmaz.
Rumors they will use this money to start their own space program are false.
Bu parayla kendi uzay programlarını yapacakları söylentileri yalanlandı.
So the Yugoslav sell their space program and the country flourishes.
Yugoslavlar uzay programlarını satar ve ülke refaha kavuşur.
She hates the space program.
Uzay programından nefret ediyor.
British space program.
İngiliz Uzay Programındanlar.
Space program ends.
Bitirilmiş uzay programları.
Two of their astronauts are up there and more invested in their space program.
İstasyonda iki astronotları var ve uzay programlarına daha çok yatırım yaptılar.
Our space program, Roscosmos, would like to send one of our rockets.
Uzay programımız Roscosmos bir roket göndermek isterdi tabii.
And more invested in their space program. They have two of their own astronauts up there.
İstasyonda iki astronotları var ve uzay programlarına daha çok yatırım yaptılar.
Would like to send one of our rockets, Our space program, Roscosmos.
Uzay programımız Roscosmos bir roket göndermek isterdi tabii.
That's another first for America's space program.
Amerikan uzay programında bir başka ilk daha.
Stolen? This is from the space program!
Uzay programından!- Çalınmış mı?
They gave us jobs in, in-in the space program, NASA.
NASA uzay programında iş verdiler.
Is relatively new. Our space program.
Uzay programımız yeni sayılır.
Yes. They're with the, uh, British Space Program.
İngiliz Uzay Programındanlar.- Evet.
Our space program would fall into enemy's hands.
Uzay programımızın bütün sırları düşman eline düşer.
Our space program would fall into enemy's hands.
Uzay programımızın tüm sırları düşman eline geçer.
All the secrets of our space program will fall into the hands of the enemy.
Uzay programımızın tüm sırları düşman eline geçer.
And now we have a space program.
Sonrasında uzay programımız olmuş işte.
I'm actually in a top secret government space program called Secret NASA or SNASA.
Gizli NASA yada G-NASA olarak adlandırılan çok gizli bir devlet uzay programındayım.
Results: 191, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish