YILDIZ GEÇIDINDEN in English translation

through the stargate
yıldızgeçidinden
geçitten
yıldız geçidi yoluyla

Examples of using Yıldız geçidinden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evleneceğim adamın benimle konuşmadan… hayatını tehlikeye atarak Yıldız Geçidinden geçmeyi… seçecek biri olduğunu bildiğinden.- Neden koruyordu?
Chose to risk his life… without even From knowing that the man talking to me about it. I was supposed to marry… and go through the Stargate.
Bu alan kesinlikle yıldız geçidinden gelen yolcuları karşılamak için bir çeşit resepsiyon gibi bir yermiş.
This area was obviously some sort of reception colonnade for greeting travellers who came through the Stargate.
Neden sordunuz? Albay, bu insanlar, ya da her ne iseler… Yıldız Geçidinden tekrar geri giden başka bir adamı koruyorlardı.
Colonel, these people, or whatever they are, Why? were guarding another man who retreated back through the stargate.
Ama o ana kadar ne pahasına olursa olsun, kumanda odası ve Yıldız Geçidinden uzak tutmalıyız.
But until then, we must keep them away from the control room and the Stargate.
gece haberlerinde Yıldız Geçidinden son haberler olurdu.
there would be Stargate updates on the nightly news.
Korunma eksikliği ve Jaffa ordusunun büyüklüğünü dikkate alırsak, benim bile Yıldız Geçidinden fark edilmeden geçebileceğime inanmıyorum.
Given the lack of cover and the size of the Jaffa army, even I could not get to the Stargate undetected.
Operasyon brifingine göre, görevin Yıldız Geçidinden geçip… dünyayı tehdit edecek olası tehlikeleri saptamak
According to the mission brief,… your orders were to go through the Stargate,… to detect any possible threat to Earth,
Palmer çöl gezegenden diğer gezegene gidebilir; Franklin, Rushun emriyle Yıldız Geçidinden geçemeden Ronald Greer tarafından vurulur.
only Curtis and Palmer made it through; Franklin is shot by Ronald Greer on Rush's order before he can pass through the Stargate.
Yıldız geçidiyle, anne!
The Stargate, Mom!
Yıldız Geçitleri var!
They have a Stargate!
X-302 nin yıldız geçidiyle hiçbir alakası yok.
The X-302 has nothing to do with the Stargate.
Sadece, yıldız geçidine son kez bakmak istiyorum.
I just wanna look at the stargate one last time.
Ne yani Yıldız Geçitleri başka yerlere de gidebiliyor mu?
So the stargate can go other places?
Peki bizim Yıldız Geçidimiz bu dünyalarla bağlantı kurabiliyor mu?
And our stargate can take us to these worlds?
Yıldız Geçidini kullanarak bu insanları evlerine gönderebiliriz, efendim.
We can use the stargate to send these people home, sir.
Yıldız geçidine çarpmış olabilir mi?
Could it have impacted the Stargate?
Yıldız Geçidinizi ödünç almak istiyoruz.
We would like to borrow your Stargate.
Yıldız Geçidinizi kapayın.
Shut down your Stargate.
Buraya gelmek için Yıldız Geçidine ihtiyaçları yok.
They don't need the stargate to get here.
Tüm saygımla, yıldız geçidini kaybedenler bizler değiliz.
With all respect, we're not the ones who lost the Stargate.
Results: 77, Time: 0.0291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English