YALANLARINI in English translation

lies
yalan
uzan
yat
yalanla
liars
yalan
bir yalanci
deception
aldatmaca
hile
yalan
dalavere
aldatma
kandırmaca
düzenbazlığı
deceit
hile
yalan
aldatmaca
aldatma
düzenbazlık
hilekarlık
lie
yalan
uzan
yat
yalanla
lying
yalan
uzan
yat
yalanla

Examples of using Yalanlarını in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jedi yalanlarını duydum.
I see through the lies of the Jedi.
Jediyın yalanlarını görüyorum.
I see through the lies of the Jedi.
Medyanın yalanlarını, hepimizin bağnaz olduğunu duyuyorsun. Anlıyorum.
You hear the lies in the media about how we're all bigots. I get it.
Medyanın yalanlarını, hepimizin bağnaz olduğunu duyuyorsun. Anlıyorum.
I get it. You hear the lies in the media about how we're all bigots.
Anlıyorum. Medyanın yalanlarını, hepimizin bağnaz olduğunu duyuyorsun.
You hear the lies in the media about how we're all bigots. I get it.
Anlıyorum. Medyanın yalanlarını, hepimizin bağnaz olduğunu duyuyorsun.
I get it. You hear the lies in the media about how we're all bigots.
Yalanlarını kanserden daha önemli şeyler için sakla.
Save the lies for something more important than cancer.
Yalanlarını kanserden daha önemli bir şeye sakla.
Save the lies for something more important than cancer.
Kimse yalanlarını yutmuyor Gavin.
No one is buying your bullshit, Gavin.
Yalanlarını durdur.
Stop with the lies.
İnsanların yalanlarını kanıtlamak için insanların kıyafetlerini çekiştirmeyi bırakmalıyız.
We got to quit ripping people's clothes off to prove they're liars.
Beni bunca zamandır yaptığın gibi yalanlarını saklamak için kullanacaksın.
You're going to use me as I have been used all along-- to preserve the lies.
Artemis ve Bayan Martianın yalanlarını yakaladık bile.
Both Artemis and Miss Martian have already been caught in lies.
Daniel L., lütfen yalanlarını da alıp git.
Daniel I., please pack your fudge and go.
Eğer Pope onları satın aldıysa, o zaman yalanlarını kanıtlayabiliriz.
If Pope got these people to lie, we can prove that.
Tamam, yani sence bunu yapman yalanlarını düzeltecek mi?
Okay, so that makes it okay that you were lying to me?
Maalesef, jenerasyonunun çoğu zalimlerin yalanlarını taşıdılar.
Unfortunately, too many members of his generation bought the lies of tyrants.
Yeni nesiller için. Nuremberg domuzlarının yalanlarını düzeltmek için.
To correct the lies told by those swine at Nuremberg. For posterity.
Yeni nesiller için. Nuremberg domuzlarının yalanlarını düzeltmek için.
For posterity. To correct the lies told by those swine at Nuremberg.
Bir erkek, gırtlağından aşağı kusulan devlet yalanlarını yutmaz.
That are shoved down his throat by government. A man does not willingly accept the lies.
Results: 387, Time: 0.0323

Top dictionary queries

Turkish - English