hile
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation yalan
lie
false
liar
falsehood
bullshit
fake aldatmaca
deception
hoax
scam
trick
deceit
illusion
fakery aldatma
to deceive
cheat
deception
deceit
deceitful
adultery düzenbazlık
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver hilekarlık
cheat
deceitful
rogue
devious
trickster
a cardsharp
the cheater
tricky hileyle
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation düzenbazlığı
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver hileleri
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation aldatmadan
to deceive
cheat
deception
deceit
deceitful
adultery aldatmacanın
deception
hoax
scam
trick
deceit
illusion
fakery aldatmak
to deceive
cheat
deception
deceit
deceitful
adultery hilekarlığı
cheat
deceitful
rogue
devious
trickster
a cardsharp
the cheater
tricky hilenin
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation yalanın
lie
false
liar
falsehood
bullshit
fake yalanı
lie
false
liar
falsehood
bullshit
fake aldatmacayı
deception
hoax
scam
trick
deceit
illusion
fakery düzenbaz
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver hilekârlık
cheat
deceitful
rogue
devious
trickster
a cardsharp
the cheater
tricky
Deceit hell judges the lies one said in his life.Yalan Cehennemi kişinin hayatında söylediği yalanları yargılar.A victim of fraud and deceit . Sweet deceit , as they say. Dedikleri gibi tatlı aldatmaca . Bu düzenbazlığı itiraf mı ediyorsun? We live in the midst of a hurricane of lies and deceit . Yalan ve aldatma kasırgasının ortasında yaşıyoruz.
I'm a better spy than you are… in matters requiring deceit . Senden daha iyi bir ajanım… hile gerektiren durumlarda. Violence, hatred, greed and deceit . Şiddet, nefret, hırs ve yalan . Rüşvet, hilekarlık . Prepare yourself for a story of dishonour and deceit that will make your stomach turn. Midenizi altüst edecek bir onursuzluk ve düzenbazlık hikayesine kendinizi hazırlayın. Vanessa! Subterfuge and deceit never work. Vanessa! Hile ve aldatmaca asla işe yaramaz. But Satan promises them nothing but deceit . Şeytan, onlara aldatmadan başka bir şey vadetmez. I suspect she discovered the deceit , she confronted him, and he killed her. Zannımca kadın düzenbazlığı keşfedip onunla yüzleşince o da onu öldürdü. İhanet, yalanlar, aldatma . Stop them General by force or by deceit . Durdurun onları, General, zorla ya da hile ile. A story of dishonour and deceit . Bir onursuzluk ve düzenbazlık hikayesinden. Gel bakalım. Yalan bir günahtır. Yeah, lies, deceit , corruption. Evet, yalanlar, hilekarlık , yozlaşma. Because it could cut through lies, deceit and illusion. Çünkü küre yalanları, düzenbazlığı ve illüzyona engel olurmuş. Whatever the unjust promise each other is nothing but deceit . O zalimler birbirlerine, aldatmadan başka bir şey vadetmiyorlar. Fact. He claims he's the victim of lies and deceit . Gerçek: Yalanların ve aldatmacanın kurbanı olduğunu iddia ediyor.
Display more examples
Results: 208 ,
Time: 0.096