ZAMAN ONLARA in English translation

when they
o zaman
hani onlar
olduklarında
gelince , onlar
o sırada
iken
onlar gelip yusufun yanına girdikleri zaman
o esnada
o zamanlar
onlara allahın indirdiğine tabi olun dendiği zaman
time we
sefer biz
zaman biz
gelişimizde
sırası bizde
defa hep
defa biz
kez birlikte geliyoruz
zamanı geldi artık
sürece biz
vakti gelmedi mi
then they
o zaman
sonra onlar
onlar
o halde
olurlar
bunun üzerine onlar
öyleyse onlar
ardından onlar

Examples of using Zaman onlara in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Âyetlerimize iman edenler sana geldikleri zaman onlara:“ Selam sizlere!” de!
When those who have faith in Our signs come to you, say,‘Peace to you!
Fakat Biz bunu istemedik. O sebeple, ne zaman onlara Rahmandan yeni bir mesaj gelse, mutlaka ona arkalarını dönüp uzaklaşırlar.
Whenever there comes to them any fresh warning from the Merciful, they always turn their backs on it.
Hani o zaman onlara, bu şehirde yerleşin
When they were told,"Settle down in the town
size öyle davranacağım. Sizi yargıladığım zaman onlara kendimi tanıtacağım.
I will make myself known among them, when I shall judge you.
Âyetlerimize iman edenler sana geldikleri zaman onlara:“ Selam sizlere!”
When those come to thee who believe in Our signs, Say:"Peace be on you: Your Lord hath
Âyetlerimize iman edenler sana geldikleri zaman onlara:“ Selam sizlere!” de! Rabbiniz merhameti kendi
And when those who believe in Our communications come to you, say: Peace be on you, your Lord has ordained mercy on Himself,(so)
Âyetlerimize iman edenler sana geldikleri zaman onlara:“ Selam sizlere!”
When those who believe in Our Ayat(proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations,
İstediğim zaman onlara bakabiliyorum.
Or when I want to see it.
O zaman onlara gerçeği söylemeliyiz.
We must tell them the truth then.
O zaman onlara yardım et.
So then help them.
Aferin o zaman onlara!.
Then good for them!
O zaman onlara penisinin fotoğrafını.
Then show them a picture of his dick.
O zaman onlara duyacakları bir mesaj yollayalım.
Then it's time we send them a message they will hear.
O zaman onlara duyacakları bir mesaj gönderelim.
Then it's time we send them a message that we're here.
O zaman onlara duyacakları bir mesaj gönderelim.
Then it's time we send them a message they will hear.
O zaman onlara duyacakları bir mesaj yollayalım.
Then it's time we send them a message that we're here.
Birisi pistte öldüğü zaman onlara ne diyeceksiniz?
What do you tell them when someone dies on the track?
Ayık olduğum zaman onlara şarkı söyleyemiyorum.
I can't sing them when I'm sober.
O zaman onlara izin vermemiştim.
I wouldn't let them then.
Artık istediğimiz zaman onlara erişebiliriz.
We can access them at any time now.
Results: 298911, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English