Examples of using
Bị truất khỏi
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
Phàm người nào đụng đến xác chết của người nào và không làm cho mình được sạch, thì sẽ gây cho đền tạm của Ðức Giê- hô- va bị ô uế. Người đó sẽ bị truất khỏi Y- sơ- ra- ên; vì nước tẩy
Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him,
Nhưng kẻ gian ác sẽ bị truất khỏi đất.
But the wicked will be cut off from the land.
Nếu không, họ sẽ bị truất khỏi dân của họ.
Otherwise they will be stripped of their citizenship.
Ai không nghe theo đấng tiên tri ấy sẽ bị truất khỏi dân.'.
Ever who will not hear this prophet, will be cut off from amongst the people.".
Phàm ai ăn một thứ huyết nào sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
Every person who eats any blood shall be cut off from the people.
Kẻ gian- ác sẽ bị truất khỏi đất”.- Châm- ngôn 2: 22.
As regards the wicked, they will be cut off from the very earth.”- Proverbs 2:22.
Phàm ai ăn một thứ huyết nào sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.'".
Phàm ai ăn một thứ huyết nào sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.
Bất cứ ai không nghe Đấng tiên tri ấy sẽ bị truất khỏi dân sự.
And everyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from the people.
Hễ ai không nghe Đấng tiên tri ấy sẽ bị truất khỏi dân sự.[†].
And everyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from the people.
Vì phàm ai làm một trong những điều quái gớm ấy sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
Vì phàm ai làm một trong những điều quái gớm ấy sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
Whoever does any of these sinful things will be cut off from his people.
Vì phàm ai làm một trong những điều quái gớm ấy sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
hễ ai không ép tâm hồn mình, sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
sẽ bị truất khỏi vòng dân sự.
to smell of it, he shall be cut off from his people.".
Hễ ai không nghe Đấng tiên tri ấy sẽ bị truất khỏi dân sự.[†].
Anyone who does not obey that prophet shall be separated from God's people and destroyed.'.
hễ ai không ép tâm hồn mình, sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people.
sẽ bị truất khỏi vòng dân sự.
for its sweet smell, will be cut off from his people.
sẽ bị truất khỏi vòng dân sự.
shall even be cut off from his people.
Nhưng kẻ gian ác sẽ bị truất khỏi đất, Và kẻ bất trung sẽ bị nhổ rứt khỏi đó.
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文