Examples of using
Bờ biển của họ
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Trung Quốc đã cải thiện một cách nhanh chóng khả năng định vị đáng tin cậy để tấn công các nhóm tàu sân bay của Mỹ ở khoảng cách lên đến 2.000 km từ bờ biển của họ.
China has rapidly improved its ability to reliably locate and attack U.S. carrier-strike groups at distances of up to 2,000 kilometers from its coast in a possible military conflict.
Nếu Iran tiếp tục đi trên con đường nguy hiểm này, họ sẽ phải chấp nhận cái giá là sự hiện diện quân sự lớn hơn của phương Tây ở vùng biển dọc theo bờ biển của họ.
If Iran continues on this dangerous path, they must accept the price will be a larger Western military presence in the waters along their coastline.
Malta đã tìm cách thu hút ngành công nghiệp non trẻ đến bờ biển của họ.
territories such as Switzerland, Gibraltar, and Malta have sought to attract the nascent industry to their shores.
rộng 200 dặm từ bờ biển của họ.
extending 200 miles from their coastline.
Họ không hiểu mình đã làm những gì khiến phải chịu đựng các hình thức trừng phạt, các tàu sân bay và tàu chiến Mỹ tiến sát bờ biển của họ, và máy bay B- 52 giết người được triển khai cách biên giới Iran chỉ vài chục dặm.
They do not understand what they have done to deserve this; the sanctions, the US aircraft carriers sailing near their shores, and deadly B-52s deployed only dozens of miles away.
cho phép chính quyền các nước bảo vệ tốt hơn bờ biển của họ.
domain awareness to deter adventurous behavior and allow governments to better police their shores.
James khỏi việc mà họ gọi là sự xâm nhập của TQ vào khu vực tranh chấp rất gần bờ biển của họ.
have since deployed navy ships to guard James Shoal from what they call Chinese intrusions into the contested area very close to their coastline.
ít phổ biến hơn ngoài bờ biển của họ.
is less common beyond their shores.
chiến đấu tương đối gần với bờ biển của họ, nước này vẫn tụt lại đằng sau cái mà Trung Quốc gọi là“ những nước ngang hàng tiên tiến trên thế giới”, như quân đội Mỹ.
especially if fighting relatively close to its shores, it still lags behind what China calls“advanced global peers,” such as the U.S. military.
dựng một giàn khoan gần bờ biển của họ.
implanting a drill rig near their coasts.
đứng thứ hạng bờ biển của họ.
Stewart islands in 1769 and charted their coasts.
Bề mặt Caspi phải được đối xử như mặt biển, với việc các quốc gia có quyền tài phán trong phạm vi 15 hải lý trên bề mặt tính từ đường bờ biển của họ và quyền đánh cá kéo dài thêm mười hải lý.
The surface is to be treated as a sea, with states granted jurisdiction over 15 nautical miles of water from their coasts and fishing rights over an additional ten miles.
các bãi cạn bên ngoài bờ biển của họ.
the tiny outcrops and shoals scattered off their coasts.
bãi đá nổi và đá ngầm nhỏ bé rải rác xung quanh bờ biển của họ.
they have identified grave threats to the national interest in the tiny outcrops and shoals scattered off their coasts.
của họ cạn dần, bảo vệ bờ biển của họ là không tồn tại,
they have allowed their armed forces to dwindle, their coast guard to be non-existent,
Tuy nhiên, trong một thế kỷ rưỡi qua, các cuộc phong tỏa gần ngày càng trở nên nguy hiểm do các nước tham chiến đã phát triển được công nghệ tung sức mạnh từ bờ biển của họ.
Over the last century and a half, though, close blockades have become increasingly dangerous as belligerents developed the technology to project power from their coasts.
Ngày 12/ 2, 2009, lần đầu tiên Pakistan công nhận rằng những vụ tấn công khủng bố ở Mumbai đã xuất phát từ bờ biển của họ và âm mưu ít ra đã được hoạch định phần nào trên lãnh thổ của họ..
Pakistan acknowledged for the first time Thursday that the Mumbai terrorist attacks were launched from its shores and at least partly plotted on its soil.
Bề mặt Caspi phải được đối xử như mặt biển, với việc các quốc gia có quyền tài phán trong phạm vi 15 hải lý trên bề mặt tính từ đường bờ biển của họ và quyền đánh cá kéo dài thêm mười hải lý.
According to the convention, the surface is to be treated as a sea, with states granted jurisdiction over 15 nautical miles of water from their coasts and fishing rights over an additional 10 miles.
Bề mặt Caspi phải được đối xử như mặt biển, với việc các quốc gia có quyền tài phán trong phạm vi 15 hải lý trên bề mặt tính từ đường bờ biển của họ và quyền đánh cá kéo dài thêm mười hải lý.
The surface of the Caspian is treated as a sea and the five states are granted jurisdiction over 15 nautical miles of water from their coasts and fishing rights over an additional ten miles.
Chủ tịch Hội đồng Liên Âu Donald Tusk cũng nói rằng, Liên Âu không thể đón nhận tất cả người tị nạn chạy trốn đến bờ biển của họ, và sẽ phải thực hiện một đường lối mới để giải quyết vấn đề.
WARSAW(Reuters)- European Council President Donald Tusk said that the European Union cannot welcome all migrants fleeing to its shores and will have to work out a new return policy to tackle the problem.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文