Examples of using
Cuộc gặp gỡ giữa
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Tôi phải thừa nhận là tôi đã cười thầm trong lúc chờ đợi cuộc gặp gỡ giữa Peter Melrose
I will admit that I looked forward to the encounter between Peter Melrose and La Falterona with
chúng ta thấy cuộc gặp gỡ giữa Thiên Chúa và loài người này dần dần thể hiện trong mối hiệp thông được Thần Linh tỏ ra.
we see this meeting between God and man gradually taking place within the communion disclosed by the Spirit.
Cuộc gặp gỡ giữa 2 con người này, quá gắn kết mật thiết,
This encounter between two persons, so intimately related while still distinct from each other,
Comey cho biết cuộc gặp gỡ giữa bà Bộ Trưởng Tư pháp Loretta Lynch
Comey said the tarmac meeting between Attorney General Loretta Lynch and former President Bill
Cuộc gặp gỡ giữa hai con người này, dù vẫn tách biệt với nhau
This encounter between two persons, so intimately related while still distinct from each other,
Tiếp biến văn hóa giải thích quá trình thay đổi văn hóa và thay đổi tâm lý là kết quả theo sau cuộc gặp gỡ giữa các nền văn hóa.[ 1] Những ảnh hưởng của giao lưu văn hóa có thể thấy được ở nhiều cấp độ trong cả hai nền văn hóa tương tác.
Acculturation explains the process of cultural change and psychological change that results following meeting between cultures.[1] The effects of acculturation can be seen at multiple levels in both interacting cultures.
Đó là văn kiện nền tảng mở ra những con đường mới cho cuộc gặp gỡ giữa người Công Giáo và các anh chị em thuộc các Giáo Hội khác và các cộng đoàn giáo hội khác.
This is a fundamental document which opened new avenues for encounter between Catholics and their brothers and sisters of other Churches and ecclesial communities.
Một loại cuộc gặp gỡ giữa công nghệ vĩ đại nơi nó không bị bỏ lỡ Lei Jun.
charge of Chinese OEMs, A kind of meeting between the great of technology where it was not missed Lei Jun.
Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu cũng rất nhiều cuộc gặp gỡ giữa các quan chức 2 nước,
President Vladimir Putin and Prime Minister Benjamin Netanyahu, and many more encounters between Russian and Israeli officials,
Đức Thánh Cha cũng suy nghĩ về cuộc gặp gỡ giữa Chúa Giêsu
The Pope also reflected on the encounter between Jesus and the widow of Naim, saying that the Church herself is,
Luis Videgaray, ngoại trưởng Mexico đang có mặt tại Washington để chuẩn bị tham dự cuộc gặp gỡ giữa tổng thống Mexico Enrique Pena Nieto
Luis Videgaray, Foreign Minister of Mexico, who had been in Washington to prepare for a meeting between Mexican President Enrique Pena Nieto and U.S. President Donald
Ông Macron cho biết thêm" các điều kiện đã được tạo ra" cho một cuộc gặp gỡ giữa Tổng thống Mỹ Donald Trump và Tổng thống Iran Hassan Rouhani để thảo luận về một bản thỏa thuận mới có thể sẽ làm giảm căng thẳng giữa hai nước.
Macron further said that in his opinion, the“conditions[were] created” for a meeting between Trump and Iranian President Hassan Rouhani to discuss a possible new agreement that would reduce the tensions between the two countries.
Trong khi tôi đang viết một cuốn sách về cuộc gặp gỡ giữa các vị thánh
While I was writing a book about the encounter betweenthe saint and the sultan, I started out
ông không xem đây là một cuộc gặp gỡ giữa Đại đế quốc Mỹ
US President Jimmy Carter, he didn't see it as a meeting between the big US and little Germany,
Cuộc gặp gỡ giữa các nạn nhân và các giám mục
This meeting between the victims and the bishops has confirmed for us all,
như ta thấy trong cuộc gặp gỡ giữa hai bà mẹ, tất cả là một bài ca vui
as we see in the meeting betweenthe two mothers, which is all a hymn of joyous exultation in the Lord,
Nhờ Chúa Giê- su, cuộc gặp gỡ giữa Thiên Chúa
Thanks to Jesus, this encounter between God and his children gives birth to our religion
Trong tập phim sắp tới của" Survival KPOP Star" của SBS, sẽ có cuộc gặp gỡ giữa SNSD và Supearls,
On an upcoming episode of SBS“Survival Audition K-Pop Star”(“K-Pop Star”), the meeting between Girls' Generation
Không có tương lai đối với dân tộc nào không có cuộc gặp gỡ giữa các thế hệ, không có những người con với lòng biết ơn đón nhận chứng nhân của cuộc sống từ tay cha mẹ.
A people has no future without such an encounter between generations, without children being able to accept with gratitude the witness of life from the hands of their parents.
Bình luận này nhằm thể hiện các cuộc hội đàm được hoạch định giữa hai miền Triều Tiên- và cuộc gặp gỡ giữa Tổng thống Mỹ Donald Trump và lãnh tụ Triều Tiên Kim Jong Un- là kết quả của những nỗ lực của Trung Quốc.
The commentary seeks to cast the planned talks between the two Koreas- and a meeting between US President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un- as the result of Chinese efforts.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文