Examples of using Dù muốn hay không in Vietnamese and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Dù muốn hay không, tương lai lâu dài của chiếc xe gần như chắc chắn không bao gồm việc đốt các nhiên liệu hóa thạch.
Dù muốn hay không, hãy cho cô ấy thấy khả năng tự ứng phó trong cuộc sống của bạn, điều này sẽ thu hút nàng quay lại với bạn.
Dù muốn hay không, lịch sử và địa lý giờ đây đã khiến người Mexico
Dù muốn hay không, chúng ta hãy có lòng can đảm giống
Dù muốn hay không, chính trị Hoa Kỳ sẽ có hiệu ứng gợn mạnh mẽ trên các thị trường trên toàn thế giới và tiền điện tử cũng không ngoại lệ.
Dù muốn hay không, hãy cho cô ấy thấy khả năng tự ứng phó trong cuộc sống của bạn, điều này sẽ thu hút nàng quay lại với bạn.
Dù muốn hay không, cách mà một căn phòng được thắp sáng có thể có tác động rất lớn đến diện mạo của căn phòng.
Dù muốn hay không, nhưng nóng nảy hôn nhân nhân vật,
Dù muốn hay không, bạn đã trở thành người già cũ??
Chẳng vấn đề gì hết, Perrin muốn dạy cho người Thụy Sỹ một bài học rằng, dù muốn hay không, họ đã ở trong ngành công nghiệp xa xỉ.
Quan điểm và sự lãnh đạo của Nakamoto dù muốn hay không chắc chắn sẽ ảnh hưởng lớn tới tương lai của Bitcoin.
Dù muốn hay không thì Hollywood cũng đã bắt tay vào thực hiện công cuộc tái dựng vụ giải cứu ngoạn mục tại Thái Lan.
Dù muốn hay không Brunette Moffy đang phá vỡ rào cản trong ngành công nghiệp thời trang mô hình hóa.
Các thanh niên này phải cam kết, dù muốn hay không, trong hai năm trời.".
Dù muốn hay không muốn thì nước Mỹ vẫn là một quốc gia hùng mạnh nhất thế giới!
Dù muốn hay không, chúng tôi vẫn phải đối mặt và giải quyết.
Khi thông tin về vụ kiện đã được công khai, dù muốn hay không, bên khởi kiện cũng có tiếng là“ thích kiện tụng”.
Dù muốn hay không, món ăn sannakji chắc chắn là một trải nghiệm mà bạn sẽ không thể nào quên.
Người di dân bị buộc phải thay đổi ít nhiều căn tính và dù muốn hay không, những người đón nhận họ cũng buộc phải thay đổi.
Dù muốn hay không, mọi sự chú ý cũng sẽ dồn về bạn nhiều hơn bình thường.