HỌ TỪ BỎ in English translation

they abandon
họ từ bỏ
họ bỏ rơi
they give up
họ từ bỏ
họ bỏ cuộc
họ đưa lên
them to renounce
họ từ bỏ
they quit
họ bỏ
họ bỏ cuộc
họ nghỉ việc
họ bỏ thuốc lá
họ ngừng
họ rời khỏi
them from casting
they forgo
họ từ bỏ
they rejected
họ từ chối
họ khước từ
họ bác bỏ
họ chối bỏ
họ đã bỏ
they abandoned
họ từ bỏ
họ bỏ rơi
they gave up
họ từ bỏ
họ bỏ cuộc
họ đưa lên
they refrain from
they disengaged from
they relinquish

Examples of using Họ từ bỏ in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
khó học hơn và vì vậy họ từ bỏ.
harder to learn, and so they give up.
Họ từ bỏ nền tảng duy nhất,
They abandon the only foundation, the only law,
Đừng chỉ đợi họ từ bỏ quyền lực của họ,họ sẽ không bao giờ làm thế.
Don't wait for them to renounce their power, they won't, never.
Ngay cả những người có sự ngự trị của Đức Thánh Linh chỉ có thể bước đi trong Thánh linh khi họ từ bỏ khát vọng của xác thịt họ..
Even people who have the indwelling of the Holy Spirit can follow the Holy Spirit only when they give up the lusts of their flesh.
Họ từ bỏ những gì họ đang làm,
They quit what they're doing,
Họ là lí do để Ethereum chiến thắng- và nếu họ từ bỏ Ethereum, sự từ bỏ đó là lí do khiến nền tảng này thua cuộc.
They are fundamentally why Ethereum will win in the long run-or if they abandon Ethereum, their abandonment will be why it loses.
cố thuyết phục họ từ bỏ Chúa.
who attempted to persuade them to renounce Christianity.
cảm thấy thật tuyệt nếu họ từ bỏ món tráng miệng một vài lần một tuần.
get their exercise by walking and feel saintly if they give up dessert a few times a week.
Bằng cách này, họ từ bỏ những lợi ích to lớn mà họ có thể có được từ việc mua nguyên liệu thô với giá thấp hơn đáng kể.
By doing this, they forgo the tremendous benefits that they could gain from buying raw materials at significantly lower prices.
Vấn đề là giờ sẽ không có công ty nào chịu chấp nhận giải quyết thiệt hại, trừ phi họ từ bỏ mô hình quảng cáo hiện tại của mình'.
The problem is that there is nothing the companies can do to address the harm unless they abandon their current advertising models.
Godin mô tả rằng nhiều người chiến thắng tiềm năng không đạt được thành công bởi vì họ từ bỏ trước khi lao dốc về đích.
Godin describes that many potential winners don't reach success because they quit before the dip.
Đảng Cộng sản Trung Quốc đã sử dụng hàng trăm phương thức tra tấn tàn bạo đối với các học viên Pháp Luân Công để ép họ từ bỏ đức tin của mình.
The Chinese Communist Party uses over a hundred different torture methods on the practitioners to force them to renounce their belief.
Họ từ bỏ tên gọi Viridiplantae trên cơ sở cho
They rejected the name Viridiplantae on the grounds that most of the species are not plants,
Chúng ta nên nhớ tất cả những điều này sẽ không còn nếu họ từ bỏ vị trí kiểm soát của họ..
One should remember that none of these will be served if they abandon their control positions.
Thứ gây thất vọng nhất có thể xảy ra với những người có những mong đợi thiếu thực tế chính là họ từ bỏ.
The most saddening thing that can happen to those who have unreal expectations is that they quit.
cố thuyết phục họ từ bỏ Chúa.
who attempted to persuade them to renounce Christianity.
Họ từ bỏ tên gọi Viridiplantae trên cơ sở cho
They rejected the name Viridiplantae on the grounds that some of the species are not plants,
Họ từ bỏ tìm kiếm một giải pháp điều trị do xấu hổ hoặc thiếu thông tin về những vấn đề đó.
They refrain from seeking a solution due to shame or lack of information about the possibilities.
khi đã chán, họ từ bỏ.
when they get bored, they quit.
Người mua hàng trực tuyến ở Mỹ trích dẫn thời gian tải trang web chậm là lý do số một khiến họ từ bỏ mua hàng.
Of U.S. online shoppers cite slow site load times as the number one reason they abandon a purchase.
Results: 229, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English