nhiều bạnbao nhiêubạn rấtcô nhiềunhiêu emem nhiềucon nhiều
Examples of using
Nhiều anh
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
trên lịch phụng vụ, mà còn quá nhiều anh chị em“ thân cận”, những người mà có lẽ chúng ta đã gặp gỡ và đã biết.
not only the saints on the calendar, but many brothers and sisters“next door”, whom we may have met and known.
cần phải đồng hành với nhiều anh chị em trong Giáo Hội.
cannot be faced alone, but together with many brothers and sisters in the Church.”.
vươn đến nhiều anh chị em đang bị đè nặng bởi những hoàn cảnh khó khăn của cuộc sống, bởi những tình huống sinh tồn vất vả và nhiều khi chẳng có giá trị gì để nhắc tới.
reaching the many brothers and sisters weighed down by poor living conditions, by difficult life situations and sometimes by a lack of valid points of reference.”.
Ngài nhắn nhủ rằng Chúa Kitô Phục Sinh gửi các thừa sai Scalabrini lên đường“ đồng hành với nhiều anh chị em như là những lữ khách đang từ Jerusalem đến Emmaus”.
The Holy Father said the Risen Christ is sending the Scalabrinian Missionaries“to walk together with the many brothers and sisters who journey as migrants along their road from Jerusalem to Emmaus.”.
phát triển tài liệu học tập cho nhiều Anh và các trường đại học quốc tế.
major multinational companies, and in course validation, external examining and developing learning materials for numerous UK and international universities.
Federer, người đã giảm đến 5- 1 trong trận chung kết năm 2017, đang trải qua một sự hồi sinh trong mùa giải này sau khi nó xuất hiện cho nhiều anh có thể bị chậm lại khi anh chuyển tiếp qua giữa thập niên 30 của mình.
Federer, who dropped to 5-1 in finals in 2017, is undergoing a resurgence this season after it appeared to many he might be slowing down as he transitions through his mid-30s.
Chúng ta xin Chúa Giêsu, Ðấng chiến thắng trên sự chết, làm nhẹ đi những đau khổ của nhiều anh chị em chúng ta, là những người bị
We ask victorious Jesus to lighten the sufferings of our many brothers and sisters who are persecuted for His name,
sự áp bức và khai trừ mà nhiều anh chị em bị kết án nhân danh Luật Chúa,
feeling in His own person the oppression and the exclusion to which so many brothers and sisters were condemned in the name of the Law of God, Jesus perceives that
nơi nhiều anh chị em bị xúc phạm vì đức tin của họ,
where many brothers and sisters are oppressed because of their faith, driven from their land,
cần phải đồng hành với nhiều anh chị em trong Giáo Hội.
not take up the path of repentance alone, but together with our many brothers and sisters in the Church.
về đồng bằng là nơi chúng ta sẽ gặp gỡ nhiều anh chị em đang bị nặng gánh bởi vất vả, bệnh tật, bất công, vô thức, bần cùng về thể lý và tinh thần.
to“descend the mountain” and return to the plain where we meet many brothers and sisters weighed down by fatigue, sickness, injustice, ignorance, poverty both material and spiritual.
Ngài khẳng định cam kết của cộng đồng Công Giáo Thái Lan, tuy nhỏ nhưng sinh động, đối đầu với“ tất cả những gì dẫn chúng ta đến chỗ trở nên vô cảm trước tiếng kêu than của nhiều anh chị em khao khát được giải thoát khỏi ách thống trị của nghèo đói, bạo lực và bất công”.
He confirmed the commitment of Thailand's“small but vibrant Catholic community” to confront“all that would lead us to be insensitive to the cry of our many brothers and sisters who yearn to be freed from the yoke of poverty, violence and injustice.”.
luôn ứng đáp những vết thương mà nhiều anh chị em của chúng ta đang phải mang theo với họ.
I reiterate the commitment of the Catholic Church, through the presence of the local and regional Churches, to responding to this wound that many brothers and sisters of ours carry with them.
Đó là một giờ cầu nguyện, được phong phú thêm nhờ sự hiện diện của nhiều anh chị em đã tận hiến cuộc đời cho Chúa,
This moment of prayer, enriched by the presence of so many brothers and sisters who have dedicated their life to the Lord, was a great comfort to me, and I pray that Croatian families may
Em không ra ngoài nhiều, anh biết đấy.
I don't really go out much, you know.
Em không ra ngoài nhiều, anh biết đấy.
She doesn't go out much, you see.
Em không ra ngoài nhiều, anh biết đấy.
We don't come outside much, you know.
Khi bạn hỏi quá nhiều, anh ấy có thể bỏ đi chỗ khác.
If I ask too much, you can go elsewhere.
Cảm ơn anhnhiều, anh cũng cùng suy nghĩ như em.
Thank you so much, you have many of the same thoughts as me.
Tôi nghĩ anh suy nghĩ quá nhiều, anh sẽ khiến cậu ta đau đầu.
I think you think too much, you gonna give him a headache.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文