TỬ TƯỚC in English translation

viscount
tử tước
vicomte
tử tước
tước

Examples of using Tử tước in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
họ nhanh chóng được dẫn vào phòng Tử tước sau khi bỏ lại tất cả vũ khí.
as a messenger beforehand, they were quickly taken to the Viscount's room after leaving their arms aside.
Chi nhánh này của gia tộc đã được ban danh hiệu Tử tước sau cuộc Minh Trị Duy tân.
This branch of the family was granted the title of Viscount following the Meiji Restoration.
được chính thức phái đi bởi Thống chế Tử tước Wavell.
to 31 December 1942", official despatch by Field Marshal The Viscount Wavell.
ID 943- 025 Veurne Landhuis(" nhà ở nông thôn" cũ của Tử tước Veurne- Ambacht) và tháp chuông[ 3].
ID 943-025 Veurne Landhuis("country-house", former seat of the Viscounty of Veurne-Ambacht) and Belfry[3].
Đây chắc chắn sẽ là một bằng chứng nắm giữ số mệnh của tên tử tước, đúng như khách hàng của họ muốn.
It'd surely be the evidence that would take hold over the viscount's fate, just like what their client had wanted.
cho anh bạn nhỏ Raoul của tôi, tử tước de Bragelonne.
their own to my young friend Raoul, Vicomte de Bragelonne.
Armis năm ngàn để họ mang biếu cho bạn tôi là Raoul, Tử tước De Bragelonne.
in my name and their own to my young friend Raoul, Vicomte de Bragelonne.
Mộ của Frank Sydall và tử tước Saul, con trai duy nhất, người thừa kế
The tomb of Frank Sydall and of the Lord Viscount Saul, only child and heir to William Earl of Kildonan,
Tử tước là một thành viên của phe quý tộc,
The Viscount is one of his faction members, but his desire to
Rủi thay, ngựa và người đánh xe đã chết, nhưng Tử tước và các vị khách khác vẫn còn sống,
Unfortunately, the horses and the coachman have died, but the Viscount and other guests are still alive,
Có lẽ mọi người mong đợi rằng, với tử tước đã trở lại nguyên- vẹn,
Some might expect that with the Viscount entire again, a period of marvelous happiness would open,
Vâng ạ, kể từ khi chúng ta đưa một số mẫu phẩm cho các nữ nam tướctử tước đóng vai làm loa phát thanh,
Yes, ever since we gave some samples to the baroness and the viscount who acted as loudspeakers, orders have been coming until we're about
nữ tử tước… hát to hơn,
your hostess, the viscountess, sing louder, dance more would
hắn ta hiện tại là tử tước… Đằng nào
then… Ah I forgot, he is a Viscount now… Anyway,
có thể kèm theo mối quan hệ không ngờ tới giữa Erwin và tử tước.
relationship between Julia and Austin but rather the relationship between Austin and Will, along with the probable unexpected relationship between Erwin and the viscount.
ngôi nhà được tu sửa vào cuối thế kỷ 18 bởi Frances Ingram, Tử tước Irwin, một nhà bảo trợ phái nữ phức tạp.
end after rebelling against Henry VIII), the house was remodelled in the late 18th century by Frances Ingram, Viscountess Irwin, a highly involved female patron.
Nhà triết học chính trị học Anh Henry St. John, Tử tước thứ nhất của Bolingbroke viết năm 1738,“ Những chính phủ được thể chế hoá nhất mang trong chúng các mầm mống của huỷ diệt và dù chúng phát triển, cải biến trong một giai đoạn nào đó, chúng sẽ sớm hướng về sự tan rã.
The best instituted governments”, the British political philosopher Henry St. John, First Viscount Bolingbroke, wrote in 1738,“carry in them the seeds of their destruction: and, though they grow and improve for a time, they will soon tend visibly to their dissolution.
Tuy thế," chính phủ nội các do Tử tước xứ Itaboraí thành lập là một thể chế có năng lực vượt xa nội các mà nó thay thế" và xung đột với Paraguay kết thúc trong tháng 3 năm 1870 với thắng lợi toàn thể của Brasil và các đồng minh của họ.
Nonetheless, the"ministry formed by the viscount of Itaboraí was a far abler body than the cabinet it replaced" and the conflict with Paraguay ended in March 1870 with total victory for Brazil and its allies.
ông đã được thực hiện Nam tước Bolebrooke ở Hạt Sussex, và Tử tước Sackville của Drayton ở Hạt Northampton.
exchange for a peerage, and in February 1782 he was made Baron Bolebrooke, in the County of Sussex, and Viscount Sackville, of Drayton in the County of Northampton.
trong đó có bá tước Balfour, tử tước Allenby và Sir Herbert Samuel.
British dignitaries, including the EarlofBalfour, Viscount Allenby and Sir HerbertSamuel.
Results: 259, Time: 0.0277

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English