THỜI KHẮC in English translation

moment
khoảnh khắc
thời điểm
lúc
hiện
giây phút
thời khắc
chút thời gian
giây lát
ngay
point
điểm
chỉ
mức
trỏ
lúc
instant
ngay lập tức
tức thời
tức thì
ngay
nhanh
khoảnh khắc
chốc lát
liền
phút chốc
ngay tức khắc
juncture
thời điểm
giai đoạn
thời khắc
điểm nối
bước ngoặt
giao điểm
cuộc
moments
khoảnh khắc
thời điểm
lúc
hiện
giây phút
thời khắc
chút thời gian
giây lát
ngay

Examples of using Thời khắc in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Và mọi người sẽ quên mất thời khắc này.
It will all be over… and everyone will forget that this was the moment.
Và mọi người sẽ quên mất thời khắc này.
And everyone will forget that this was the moment.
Đây là thời khắc trong quá trình sinh đẻ mà người phụ nữ phải chịu đựng nỗi đau khủng khiếp nhất mà họ từng trải qua trong cuộc đời.
This is the point in the delivery process where women feel the most excruciating pain they have ever experienced in their life.
Và nếu thời khắc này qua đi. Phải cần bao nhiêu năm… để có lại quá khứ đã mất?
And if this instant goes away how many years will it take to rebuild the lost past?
Tại thời khắc này, các chất làm lạnh( được gọi
At this point, the refrigerant(known as freon) is returned to
Tưởng tượng rằng tôi đã thở phào vào thời khắc họ quyết định bay vào phía bên kia của mặt trăng nơi họ bay tới rồi!
You can imagine how relieved we were at the instant that they were supposed to appear on the other side of the moon that they appeared!
( Cười lớn) Vào thời khắc đó, 59 đã khóc,
(Laughter) At this point 59 had tears in his eyes,
Vào thời khắc đó, một cơn gió buốt thổi qua và Eugeo thoáng quay mặt lại.
In that instant, a chilly gale blew through and Eugeo turned his face away slightly.
tôi nhớ rằng vào một thời khắc thức tỉnh để nhận ra rằng tôi không còn yêu ông ấy.
I remember at one point awaking to the realization that I no longer loved him.
Tuy nhiên, nắm lấy thời khắc ngắt quãng giữa những ngọn lửa của đối phương, cô cuối cùng cũng phản công.
However, seizing the instant of interruption in the opponent's flames, she finally counterattacked.
những bông hoa sẽ không trông rất quyến rũ vào thời khắc này).
completely dry out(but beware, the flowers won't look very appealing at this point).
ông bất chợt cảm thấy ngay trong thời khắc đó.
save the pleasure or the distress that he happened to feel in that immediate instant.
Cựu lãnh đạo Liên Xô Mikhail Gorbachev cũng từng cảnh báo thế giới đang trong" thời khắc nguy hiểm" do những căng thẳng leo thang giữa Nga và Mỹ.
Former Soviet leader Mikhail Gorbachev has also warned that the world is at a‘dangerous point' due to rising tensions between Russia and the US.
Làm thế nào mà một tạo vật dựa vào chính nó khi mà nó không phải là chủ của bất kỳ một thời khắc nào của cuộc đời nó?
How can a creature lean on itself when it is not master of one single instant of its life?
luôn luôn khi các xung đột này nóng bỏng nhất, vào thời khắc của sự huỷ diệt.
conflicts of various areas, and always when the conflict is the most heated, at the point of destruction.
Cái gì đó rất tuyệt vời đã xảy ra với thời gian tại thời khắc Big Bang.
Something very wonderful happened to time at the instant of the Big Bang.
Có nhiều nơi đã tận dụng thời khắc mất điểm ấy, sẽ lập ra công thức tính toán cho thực lực của đội bóng.
Many places have taken advantage of the moment to lose points to create a formula to calculate the strength of the team.
Có lẽ, thời khắc Sarri ở London chỉ còn tính bằng tuần nếu Sarri- ball tiếp tục công phá Chelsea như thế.
Maybe Sarrije's time in London is only counted for weeks if Sarri-ball continued to break Chelsea by.
Thật là khó để biết thời khắc tình yêu bắt đầu,
It is difficult to know at what moment love begins; it is less difficult
Điều nầy sẽ đem đến một thời khắc quyết định đối với nông dân trong các vùng thôn quê.
This will bring about a moment of decision for the peasant farmer.
Results: 1737, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English