TUYỆT VỌNG KHI in English translation

despair when
tuyệt vọng khi
thất vọng khi
desperate when
tuyệt vọng khi
despairing when
tuyệt vọng khi
thất vọng khi
desperation as
tuyệt vọng khi
despondency when
hopelessness when

Examples of using Tuyệt vọng khi in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
3 giao dịch trong tuyệt vọng khi không thành công.
2 you become overconfident, and 3 trade in despair when unsuccessful.
một số dữ liệu cho thấy bệnh nhân có thể phát triển cảm giác bất lực hoặc tuyệt vọng khi căng thẳng kéo dài.
that stress directly affects cancer outcomes, some data do suggest that patients can develop a sense of helplessness or hopelessness when stress becomes overwhelming.
bạn biết tuyệt vọng khi bạn trải nghiệm nó, ngay cả khi bạn thấy khó mô tả.
you know despondency when you experience it, even if you find it hard to describe.
Tôi đã từng gặp một số người có khuynh hướng cảm thấy hoàn toàn bị chôn vùi và trở thành tuyệt vọng khi họ không thể hoàn thành một trong những hy vọng của họ.
I have met some people who tend to feel completely overwhelmed and who become desperate when they are not able to fulfill one of their hopes.
3 giao dịch trong tuyệt vọng khi không cách kiếm tiền sử dụng chỉ số kinh tế thành công.
failures will come from three things: 1 when you abandon your rules, 2 you become overconfident, and 3 trade in despair when unsuccessful.
không phải là trái tim) và tuyệt vọng khi những người này không hạ cánh với nhóm tập trung của họ.
going through the motions, complacently flinging out points to appeal“to the head”,(rather than the heart) and despairing when these don't land with their focus group.
Tất cả chúng ta đều muốn đứng trên đỉnh núi, nhưng thay vì“ tự thân vận động” leo lên thì lại tuyệt vọng khi nhận ra
We all want to climb to the very top of the mountain but instead decide on going around it, despairing when realizing that there's no lift
Đôi khi chúng ta trở nên tuyệt vọng khi người chúng ta yêu ra đi,
Sometimes we tend to be in despair when the person we love leaves us,
Câu chuyện diễn ra trong thời điểm thế giới đang trong hố sâu tuyệt vọng khi bị tàn phá bởi chất độc gọi là" Shinobi", đến Trái Đất qua….
The story takes place in a time when the world is in the pits of despair after being ravaged by a poison called"shinobi" that came to earth via an asteroid.
Slogan này ra đời trong hoàn cảnh Frances Gerety tuyệt vọng khi phát hiện ra rằng mình đã quên một dòng chữ ký cho loạt quảng cáo của De Beers.
This famous slogan was coined in a moment of desperation after Frances Gerety found that she had forgotten to include a signature line in her series of advertisements for De Beers.
Các triệu chứng của nomophobia bao gồm cảm giác lo sợ hoặc tuyệt vọng khi rời điện thoại,
Symptoms of nomophobia include"feelings of panic or desperation when separated from your smartphone, not being able to focus on conversations
Đó là một giấc mơ đã giảm nhiều, sẽ là phát minh tuyệt vọng khi họ nắm bắt được sự bao la của những thách thức kỹ thuật và thiết kế bắt nguồn từ bản chất khác nhau rộng rãi của máy bay và xe hơi.
It's a dream that has reduced many would-be inventors to despair as they grasped the immensity of the engineering and design challenges rooted in the widely divergent natures of airplanes and cars.
đừng tuyệt vọng khi chúng ta bị những thử thách trong cuộc sống đè nén.
not to be discouraged, not to despair when we are oppressed by life's harsh trials.
chúng ta có thể trở nên hoài nghi hay đi đến tuyệt vọng khi sức khỏe suy sụp
setbacks come our way, and we can grow cynical or give in to despair when failing health and advancing age rob
bắt đầu trở nên tuyệt vọng khi mà người liên lạc tin cậy của họ từ trung tâm nhận con nuôi( Jacki Weaver) cũng mất tích.
the young couple hit roadblock after roadblock and become increasingly desperate once their trusted connection from the adoption agency(Jacki Weaver) also goes missing.
anh trở nên tuyệt vọng khi nhận ra rằng Jason có thể bị giết trước khi kết thúc án tù của mình.
there for his son, and he becomes desperate as he realizes that Jason may be killed before he finishes his prison sentence.
đừng tuyệt vọng khi chúng ta bị những thử thách trong cuộc sống đè nén.
not to become discouraged, not to despair when we are burdened by life's difficult trials.
Người ta nói rằng tác phẩm lớn nhất của ông đã được thực hiện trong giai đoạn này của tuyệt vọng khi anh chuyển cảm xúc của mình đau buồn và nỗi buồn thành kiệt tác của ông.
It was said that his greatest works were done during this period of despair as he channeled his feelings of grieve and sadness into his masterpieces.
Xem xét mọi thứ trong màu tối, tăng cường nỗi đau của chính bạn và tiếp tục sống trong trạng thái tuyệt vọng khi lối thoát càng gần càng tốt chỉ là thói quen xây dựng cuộc sống theo cách này.
Considering everything in dark colors, intensifying your own pain and continuing to live in a state of despair when the way out is as close as possible is just a habit of building life in this way.
những bà mẹ tuyệt vọng khi con gái mình khước từ tôn giáo của cha mẹ.
sons turns out gay, mothers in despair when their daughters reject their parents' religion.
Results: 52, Time: 0.0239

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English