VỀ QUỐC PHÒNG in English translation

on defense
cho quốc phòng
về phòng thủ
cho phòng vệ
bảo vệ
in terms of national defense
on defence
cho quốc phòng
về phòng thủ
cho phòng vệ
bảo vệ

Examples of using Về quốc phòng in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cùng năm đó, Mĩ đã chi$ 640 tỉ về quốc phòng, Nga$ 88 tỉ, Ấn Độ$ 47 tỉ
The same year, the United States spent $640 billion on defense, Russia $88 billion,
Năm 2008, một báo bài về quốc phòng Trung Quốc đã nhấn mạnh rằng, các lực lượng mặt đất của nước này cần chuyển từ" phòng thủ khu vực sang xuyên khu vực".
In 2008, a government paper on defence underlined the need for the country's ground forces to move from“regional defence to trans-regional mobility”.
Mĩ đã chi 640 tỉ đô la về quốc phòng, Nga 88 tỉ, Ấn Độ 47 tỉ
the United States spent $640 billion on defense, Russia $88 billion,
Nhật Bản lần đầu công bố Sách trắng về quốc phòng vào năm 1970 và sau đó được soạn thảo mới mỗi năm kể từ năm 1976.
Japan released its first white paper on defence in 1970 and has been compiling new versions of the Defence White Paper every year since 1976.
cam kết hợp tác chặt chẽ hơn về quốc phòng, an ninh và thực thi pháp luật.
to control their maritime disputes and pledged closer cooperation on defense, security, and law enforcement.
dẫn thi hành luật, pháp lệnh về quốc phòng.
documents guiding the implementation of laws and ordinances on defence.
gọi lập trường về quốc phòng của Triều Tiên là" kho báu vĩnh cửu".
were not empty threats, and called the DPRK's stance on defence was an"everlasting treasure".
Trung Quốc đang mở rộng nhanh chóng lực lượng không quân- lên đến 398.000 quân nhân theo Sách Trắng về quốc phòng 2013 cho hay.
China is rapidly expanding its air force- boasting a total of 398,000 personnel according to a 2013 White Paper on defence.
vị trí trọng yếu về quốc phòng, an ninh.
in strategic areas and key positions in terms of national defence and security so far.
Về quốc phòng- an ninh, Việt Nam hội nhập từng bước trong những tình huống và thời điểm cụ thể.
In terms of defense and security, Vietnam has gradually integrated in specific situation and time.
rất quan trọng về quốc phòng và an ninh, không chỉ đối với Việt Nam nhưng cả đối với Đông Dương.
which is very important in defense and security, not only for Vietnam but for Indochina.
Theo đó, việc chủ động chuẩn bị về quốc phòng phải luôn gắn liền với các hoạt động đấu tranh.
Accordingly, active defence preparation must go hand in hand with combat activities.
Bản Tuyên Bố về Quốc phòng- bộ đầu tiên của đệ trình nộp bởi một người trả lời, như một bài trả lời tuyên bố của người khiếu nại yêu cầu bồi thường.
Statement of Defence- First set of submissions filed by a respondent, as a reply to a claimant's statement of claim.
Tính đến nay, hệ thống pháp luật về quốc phòng, an ninh đã từng bước được hoàn thiện, đáp ứng yêu cầu bảo vệ Tổ quốc trong tình hình mới.
To date, the legal system on national defence and security has been accomplished, meeting the demand of Homeland protection in the new situation.
Trước hết, cần nhận thức, quán triệt sâu sắc quan điểm của Đảng về quốc phòng, về xây dựng nền quốc phòng toàn dân trong tình hình mới.
First of all, it is necessary to thoroughly perceive the Party's viewpoints on national defence and building the all-people national defence in the new situation.
Thứ năm, xây dựng và phát triển lý luận về quốc phòng, an ninh và bảo vệ Tổ quốc trong điều kiện mới.
Fifth, the Party has set up and developed theory on national defense, security and protection of the Fatherland in the new situation.
Chính quyền Hà Lan chịu trách nhiệm về quốc phòng, ngoại giao, và luật lệ quốc tịch.
The Government of the Netherlands is responsible for defence, foreign affairs and nationality law.
Những thực tiễn này, cùng với sự phụ thuộc vào Hoa Kỳ về quốc phòng, cho phép nền kinh tế Nhật Bản tăng trưởng theo cấp số nhân trong Chiến tranh Lạnh.
These practices, coupled with a reliance on the United States for defense, allowed Japan's economy to increase exponentially during the Cold War.
đặc biệt là về quốc phòng, song ông Abe cũng đang chủ trương các mối quan hệ khác.
has remained Japan's main ally, especially in defence, Abe is also courting other ties.
Mặc dù vẫn là đồng minh chính của Mỹ, đặc biệt là về quốc phòng, song ông Abe cũng đang chủ trương các mối quan hệ khác.
Although the US remains Japan's main ally, especially in defence, Abe is also courting other ties.
Results: 302, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English